пњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљ@Mail.ru

—плетн€

 онтролер чайно-рассыпочного отделени€ ‘едор »ванович јквинский шел в купальню, наход€щуюс€ в двух верстах от нанимаемой им собачьей будки, которую только разгор€ченна€ фантази€ владельца могла считать дачейЕ

¬ойд€ в купальню, јквинский быстро разделс€ и, вздрагива€ от м€гкого утреннего холодка, осторожно спустилс€ по ветхой шаткой лесенке к воде. —олнце светлое, только что омытое предрассветной росой, бросало слабые теплые блики на тихую, как зеркало, воду.

 ака€-то не совсем проснувша€с€ мошка очерт€ голову взлетела над самой водой и, едва коснувшись ее крылом, вызвала медленные, ленивые круги, тихо расплывшиес€ по поверхности.

јквинский попробовал голой ногой температуру воды и отдернул, будто обжегшись.  упалс€ он каждый день и каждый же день по полчаса собиралс€ с духом, не реша€сь броситьс€ в холодную прозрачную влагуЕ

» только что он затаил дыхание и выт€нул руки, чтобы нелепо, по-л€гушачьи прыгнуть, как в стороне женской купальни послышались всплески воды и чь€-то возн€.

јквинский остановилс€ и посмотрел налево.

»з-за серой, позеленевшей внизу от воды перегородки показалась сначала женска€ рука, потом голова и наконец выплыла полна€ росла€ блондинка в голубом купальном костюме. ≈е красивое белое лицо от холода порозовело, и когда она сильно, по-мужски, взмахивала рукой, то из воды четко показывалась высока€ пышна€ грудь, чуть прикрыта€ голубой материей.

јквинский, смотр€ на нее, почему-то вздохнул, потрепал голой рукой съеденную молью бородку и сказал сам себе:

Ц†Ёто жена нашего члена таможни купаетс€. »шь ты, какой костюм! „итал €, что за границей, в какой-то там –ивьере, и женщины, и мужчины купаютс€ вместеЕ Ќу и штука!

 огда он, выкупавшись, нат€гивал на тощие ноги панталоны, то подумал:

ЂЌу, хорошоЕ скажем, купаютс€ вместеЕ а раздеватьс€ как же? «начит, все-таки, как ни вертись, нужно два помещени€. ¬ыдумают тоже!ї

ѕрид€ на службу в таможню, он после обычной возни в пакгаузе сел на €щик из-под ча€ и, спросив у коллеги Ќиткина папиросу, с наслаждением зат€нулс€ скверным дешевым дымомЕ

Ц† упалс€ € сегодн€, Ќиткин, утром и смотрю Ц из женской купальни наша членша “арасиха выплываетЕ Ќу, думаю, увидит мен€ да мужу скажетЕ —мех! ”ж очень близко было. ј вот за границей, в –ивьере, говор€т, мужчины и бабы вместе купаютс€Е √ы!.. ¬от бы поехать!

 огда, через полчаса после этого разговора, Ќиткин пил в архиве с канцел€ристами водку, то, накладыва€ на ломоть хлеба кусок ветчины, сказал, ни к кому не обраща€сь:

Ц†¬от-то штука! јквинский сегодн€ с женой нашего члена “арасова в реке купалс€Е √оворит, что в какой-то там –ивьере все вместе Ц и мужчины и женщины купаютс€. √оворит Ц поеду в –ивьеру. ѕоедешь, как жеЕ Ќа это деньги надо, голубчик!

Ц†ќтчего же!†Ц вмешалс€ пакгаузный Ќибелунгов.†Ц ” него тетка, говор€т, богата€; может у тетки вз€тьЕ

ѕослышались шаги секретар€, и вс€ закусывающа€ компани€, как мыши, разбежалась в разные стороны.

ј за обедом экспедитор ѕортупеев, налива€ борщ в тарелку, говорил жене, маленькой, сухонькой женщине с колючими глазками и синими жилистыми руками:

Ц†¬от дела-то какие, ѕетровна, у нас в таможне! јквинский, чтоб ему пусто было, собралс€ к черту на кулички в –ивьеру ехать и “арасова жену с собой сманилЕ ƒеньги у тетки берет! ј “арасиха с ним вместе сегодн€ купалась и рассказывала ему, что за границей так прин€тоЕ ’е-хе!

Ц†јх бесстыдники!†Ц целомудренно потупилась ѕетровна.†Ц Ќу и езжали бы себе подальше, а то Ц на-ко, здесь разврат завод€т! “олько куда ему с нейЕ ќна баба здорова€, а он так Ц тьфу!

Ќа другой день, когда горнична€ “арасовых, живших недалеко от ѕортупеевых, пришла к ѕетровне просить по-соседски утюги дл€ барыниных юбок, душа госпожи ѕортупеевой не выдержала:

Ц†Ёто что же, дл€ –ивьеры глаженые юбки понадобились?

Ц†јх, что вы! —лова такие!†Ц усмехнулась, стрельнув глазами, горнична€, истолковавша€ фразу ѕетровны совершенно неведомым образом.

Ц†Ќу да! Ќебось тебе-то да не знатьЕ ќна скорбно помолчала.

Ц†Ёхма, дурость бабь€ нашаЕ » чего нашла она в нем?

√орнична€, все-таки не понимавша€ в чем дело, вытаращила глазаЕ

Ц†ƒа, ваша ћарь€ √ригорьевна Ц хороша, нечего сказать! — пакгаузной крысой јквинским снюхалась! ’орош любовничек! ƒа-с. —говорились в какую-то дурацкую –ивьеру, на купанье бежать, и деньги у тетки он достать посулилс€Е ƒостанет, как же! —крадет у тетки деньги, вот и все!

√орнична€ всплеснула руками.

Ц†ƒа правда ли это, јнись€ ѕетровна?

Ц†¬рать тебе буду. ¬есь город шуршит об этом.

Ц†јх, ужасти!

√орнична€ опрометью, позабывши об утюгах, бросилась домой и на пороге кухни столкнулась с самим членом таможни, который без сюртука и жилета нес в стаканчике воду дл€ канарейки.

Ц†„то с вами, ћиликтриса  ирбитьевна?†Ц прищурив глаза и вз€в горничную за пухлый локоть, пропел “арасов.†Ц ¬ы так летите, будто спасаетесь от привидений ваших погубленных поклонниковЕ

Ц†ќставьте!†Ц огрызнулась горнична€, не особенно церемонивша€с€ во врем€ этих случайных tete-a-tete. Ц ¬ечно вы проходу не дадите!.. Ћучше бы за барыней смотрели покрепче, чем рукамиЕ

ѕухлое, невозмутимое лицо члена таможни приобрело сразу совсем другое выражение.

√осподин “арасов принадлежал к тому общеизвестному типу мужей, которые не пропуст€т ни одной хорошенькой, чтобы не ущипнуть ее, зева€ в то же врем€ в обществе жены до вывиха челюстей и стара€сь при вс€ком удобном случае заменить домашний очаг неизбежным винтом или chemin de fer'ом.

Ќо, учу€в какой-нибудь намек на супружескую неверность жены, эти кроткие, безобидные люди превращаютс€ в ќтелло с теми особенност€ми и отклонени€ми от этого типа, которые налагаютс€ пыльными канцел€ри€ми и присутственными местами.

“арасов выронил стаканчик с водой и оп€ть схватил горничную за локоть, но уже другим образом.

Ц†„то? „то ты говоришь, п-подла€? ѕовтори-ка!!

»спуганна€ этим неожиданным превращением члена таможни, горнична€ слезливо заморгала глазами и потупилась:

Ц†Ѕарин, ѕавел ≈фимович, вот вам крест, € тут ни при чем! ћое дело сторона! ј как весь город уже говорит, то чтоб после на мен€ чего не былоЕ —кажут Ц ты помогала! ј € как перед √осподом!..

“арасов выпил воды из кувшина, сто€вшего на столе, и, потупив голову, сказал:

Ц†–ассказывай: с кем, как и когда? √орнична€ почу€ла под собой почву.

Ц†ƒа все с этим жеЕ трухл€вым! ‘едором »вановичемЕ что в прошлом году раков вам в подарок принесЕ ¬от тебе и раки! » как они это ловкоЕ ”же все и уговорено: он у тетки деньги из комода скрадет Ц тетка евонна€ богата€,†Ц и вместе купатьс€ поедут в –ивьеру куда-тоЕ —рам-то, срам какой! Ќадо думать, завтра с вечерним поездом и двинут, голубчики!..

* * *

—ид€ за покосившимс€ столиком в нескольких шагах от своей собачьей будки, контролер чайно-рассыпочного отделени€ јквинский что-то писал, склонив набок голову и любовно вывод€ каждое слово.

ƒерево, под которым сто€л столик, иронически помахивало пыльными ветв€ми, и п€тна света скользили по столику, бумаге и серой голове јквинскогоЕ Ѕородка его, как будто приклеенна€, шевелилась от ветра, и общий вид казалс€ измученным и в€лым.

ѕохоже было, что кто-то, по небрежности, забыл пересыпать никому не нужную вещь Ц јквинского Ц нафталином и сложить на лето в сундукЕ ћоль и поела јквинского.

ќн писал:

Ђћила€ тетенька! ќсмелюсь вас уведомить, что € нахожусь в полнейшем недоуменииЕ «а что же? я вас спрашиваю. ¬прочем, вот передаю, как было делоЕ ¬чера досмотрщик —ычевой сказал, подойд€ к моему столику, что мен€ требуют член таможни господин “арасов, тот самый, которому € в прошлом году от усерди€ поднес сотню раков. я пошел, ничего не дума€, и, вообразите, он наговорил мне столько странных и ужасных вещей, что € ничего не пон€лЕ —начала говорит: Д¬ы,†Ц говорит,†Ц јквинский, кажетс€, в –ивьеру собираетесь?У Ц ДЌикак нетУ,†Ц отвечаюЕ ј он как закричит: Д“ак вот как!!! Ќе лгите! ¬ы,†Ц говорит,†Ц попрали самые св€щенные законы естества и супружества! ¬ы устои колеблете!! ¬ы ворвались в нормальный очаг и произвели водоворот, в котором Ц предупреждаю Ц вы же и захлебнетесь!!У ”жасно эти ученые люди туманно говор€тЕ ѕотом и про вас, тетенькаЕ Д¬ы,†Ц говорит,†Ц вашу тетку порешили ограбитьЕ вашу старую тетку, а это стыдно! безнравственно!!У ќткуда он мог узнать, что € уже второй мес€ц не посылаю вам обычных дес€ти рублей на содержание?  ак € уже вам объ€сн€л Ц это произошло потому, что € заплатил за дачу вперед на все лето. «автра € постараюсь выслать вам сразу за два мес€ца. Ќо все-таки Ц не понимаю. ќбидно! ¬от € теперь уволен со службыЕ ј за что?  акие-то устои, водоворотЕ Ќасчет же семейной жизни что он говорил Ц так это совсем непостижимо!  ак вам известно, тетенька, € не женатЕї