пњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљ@Mail.ru

—лаба€ голова

ѕозвонили мне по телефону.

Ц† то говорит?†Ц спросил €.

Ц†»з дома умалишенных.

Ц†јга. «дравствуйте. я ведь ничего, € только так. ’и-хи. Ќу, как поживают больные?

Ц†Ќасчет одного из них мы и звоним. ¬ы знавали ѕавла √речухина?

Ц†Ќу как же! ѕри€тели были. ƒа ведь он, бедн€га, в 1915 году с ума сошелЕ

Ц†ѕоздравл€ем вас! “олько что совершенно выздоровел. ѕроситс€, чтобы вы его забрали отсюда.

Ц†ѕавлушу-то? ƒа с удовольствием!

«аехал € за ним, привез к себе.

* * *

Ц†‘-фу!†Ц сказал он, опуска€сь в кресло.†Ц Ѕудто € снова на свет Ѕожий народилс€. ¬едь, ты знаешь, € за это врем€ совершенно был отрезан от мира. –ассказывай мне все! Ќу, как ¬ильгельм?

Ц†Ќичего себе, спасибо.

Ц†“ы мне прежде всего скажи вот что: кто кого победил Ц √ермани€ –оссию или –осси€ √ерманию?

Ц†—оюзники победили √ерманию.

Ц†—лава Ѕогу! «начит, –осси€ Ц победительница?

Ц†Ќет, побежденна€.

Ц†‘у ты, дь€вол, ничего не пойму. ј как же союзники допустили?

Ц†¬идишь ли Ц это очень сложно. “ы на свежую голову не поймешь. —прашивай о другом.

Ц† ак поживает –аспутин?

Ц†Ќичего себе, спасибо, убит.

Ц†—ейчас в –оссии монархи€?

Ц†ј черт его знает. „етвертый год вы€сн€ем.

Ц†ќднако, образ правлени€Е

Ц†ќбраза нет. Ѕезобразие.

Ц†“ак-с. ѕечально. —пички есть? —мерть курить хочетс€.

Ц†Ќету спичек, не курю.

Ц†ѕозови горничную.

Ц†ћаша-а-а!

¬от что, ћашенька, или как вас тамЕ ¬от вам три копеечки, купите мне сразу три коробки спичек.

Ц†’и-хиЕ

Ц†„его вы смеетесь? —лушай, чего она смеетс€?

Ц†ј видишь лиЕ ” нас сейчас три коробки спичек дороже сто€т.

Ц†Ќамного?

Ц†Ќет, на пуст€ки. Ќа п€тьсот рублей.

Ц†“олько-то? √м! „его ж оно так?

Ц†ƒа, понимаешь, за последнее врем€ много поджогов было. ѕожары все. —прос большой. ¬от и вздорожали.

Ц†“ак-с. Ёва, как ботиночки мои разлезлисьЕ —лушай, ты мне не одолжишь ли рублей п€тьсот?

Ц†Ќа что тебе?

Ц†ƒа немного экипироватьс€ хотел: пальтецо справлю, пару костюмчиков, ботиночки, кое-что из бельеца.

Ц†Ќет, таких денег у мен€ нет.

Ц†Ќеужели п€ти катеринок не найдетс€?

Ц†“еперь этого мало. ƒва миллиона надо.

ѕавлуша странно погл€дел на мен€ и замолчал.

Ц†„его ты вдруг умолк?

Ц†ƒа так, знаешь. Ќу, дай мне хоть сто рублишек. ѕоеду в ѕитер Ц там у мен€ родные.

Ц†ќни уже умерли.

Ц† ак? ¬се?

Ц† онечно, все. «р€, брат, там в живых никто не останетс€.

Ц†Ќу, € все-таки поеду. ’оть наследство получу.

Ц†ќно уже получено. “еперь все наследства получает коммуна.

¬зор его сделалс€ странным.  аким-то чужим. ќн посмотрел в потолок и тихо запел:

“ра-та-та, тра-та-та,

¬ышла кошка за кота.

ћне почему-то сделалось жутко. „тобы отвлечь его мысли, € сообщил новость:

Ц†ј знаешь, твой кузен ¬олод€ служит в подрайонном исполкоме —овдепа.

ѕавлуша внимательно погл€дел на мен€ и вежливо ответил:

Ц†ƒу-ю спик энглиш? √ай-ду-ду.  ис ми квик. —лушайЕ Ќу, € в ћоскву поедуЕ

Ц†ƒа не попадешь ты туда, чудак!

Ц†ѕочему, сэр?

Ц†ƒойдешь ты до ћихайловки, за ћихайловкой большевики.

Ц† то-о?

Ц†Ёто тебе долго объ€сн€ть. ѕроехал ты, скажем, большевиков Ц начинаетс€ страна махновцев; проехал, если теб€ не убьют, махновцев Ц начинаетс€ страна петлюровцев. ѕредположим, проехал ты и ихЕ “олько что въехал в самую —овдепию Ц возьмут теб€ и постав€т к стенке.

Ц†Ќу, что ж, что постав€т. ј € постою и уйду.

Ц†ƒа, уйдешь, как же. ќни в теб€ стрел€ть будут.

Ц†«а что?

Ц†«а то, что ты белогвардеец.

Ц†ƒа € не военный.

Ц†Ёто, видишь ли, тебе долго объ€сн€ть.  онечно, если ты достанешь мандат харьковского –еввоенсовета или хоть —овнархозаЕ

ѕавлуша схватилс€ за голову, встал с кресла и стал танцевать на ковре, припева€:

„икалу, ликалу

Ќе бывать мне на балу!

„ика-чика-чикалочки†Ц

≈дет черт на палочкеЕ

Ц†«наешь что, ѕавлуша,†Ц предложил €,†Ц поедем прокатимс€. «аедем по дороге в сумасшедший дом. я там давеча портсигар забыл.

ќн погл€дел на мен€ лукавым взгл€дом помешанного.

Ц†“ы ж не куришь?

Ц†ј € в портсигаре деньги ношу.

Ц†ѕожалуй, поедем,†Ц согласилс€ ѕавлуша,†Ц хитро улыба€сь.†Ц ≈сли ты устал, € теб€ там оставлю, отдохнешь. ƒва-три мес€ца, и, гл€дишь, все будет хорошо.

ѕоехали.

ќн думал, что везет мен€, а € был уверен, что везу его.

 огда вошли в вестибюль, ѕавлуша отскочил от мен€ и, спр€тавшись за колонну, закричал:

Ц†Ѕерите вот этого! ќн с ума сошел.

 о мне подошел главный доктор.

Ц†«ачем вы его оп€ть привезли? ¬едь он выздоровел.

я махнул рукой.

Ц†ќп€ть готов!

ѕавлуша вышел из-за колонны, расшаркалс€ перед доктором и вежливо сказал:

Ц†ѕростите, сэр, что € до сих пор не удосужилс€ поджечь ваш прелестный дом. Ќо спички сто€т так дорого, что лучше уж € стану к стеночке.

* * *

¬з€ли ѕавлушу. ѕовели.

—лава Ѕогу: хоть одного человека € устроил как следует.