пњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљ@Mail.ru

„етверо

I

¬ купе второго класса курьерского поезда ехало трое: чиновник казенной палаты „етвероруков, его молода€ жена Ц —имочка и представитель фирмы Ёванс и  румбель Ц ¬асилий јбрамович —андомирскийЕ

ј на одной из остановок к ним в купе подсел незнакомец в косматом пальто и дорожной шапочке. ќн внимательно огл€дел супругов „етвероруковых, представител€ фирмы Ёванс и  румбель и, вынув газету, погрузилс€ в чтение.

ќсобенна€ Ц дорожна€ Ц скука повисла над всеми. „етвероруков вертел в руках портсигар, —имочка постукивала каблучками и переводила рассе€нный взгл€д с незначительной физиономии —андомирского на подсевшего к ним незнакомца, а —андомирский в дес€тый раз перелистывал скверный юмористический журнал, в котором он прочел все, вплоть до фамилии типографщика и приема подписки.

Ц†Ќам еще ехать п€ть часов,†Ц сказала —имочка, сладко зева€.†Ц ѕ€ть часов отча€нной скуки!

Ц†≈зда на железных дорогах однообразна, чем и утомл€ет пассажиров,†Ц наставительно отвечал муж.

ј —андомирский сказал:

Ц†» железные дороги невыносимо дорого сто€т. ¬ы подумайте: какой-нибудь билет стоит двенадцать рублей.

», пересмотрев еще раз свой юмористический журнал, добавил:

Ц†”же € не говорю о плацкарте!

Ц†√лавное, что скучно!†Ц стукнула ботинком —имочка.

—идевший у дверей незнакомец сложил газету, обвел снова всю компанию странным взгл€дом и засме€лс€.

» смех его был странный, клокочущий, придушенный, и последующие слова его несказанно всех удивили:

Ц†¬ам скучно? я знаю, отчего происходит скукаЕ ќттого, что все вы Ц не те, которыми притвор€етесь, а это ужасно скучно.

Ц†“о есть как мы не те?†Ц обиженно возразил —андомирский.†Ц ћы вовсе Ц те. я, как человек интеллигентныйЕ

Ќезнакомец улыбнулс€ и сказал:

Ц†ћы все не те, которыми притвор€емс€. ¬от вы Ц кто вы такой?

Ц†я?†Ц подн€л брови —андомирский.†Ц я представитель фирмы Ёванс и  румбель, сукна, трико и бумазеи.

Ц†јх-ха-ха-ха!†Ц закатилс€ смехом незнакомец.†Ц “ак € и знал, что вы придумаете самое нелепое! Ќу зачем же вы лжете себе и другим? ¬едь вы кардинал при папском дворе в ¬атикане и нарочно пр€четесь под личиной какого-то  румбел€!

Ц†¬атикан?†Ц пролепетал испуганный и удивленный —андомирский.†Ц я ¬атикан?

Ц†Ќе ¬атикан, а кардинал! Ќе притвор€йтесь дураком. я знаю, что вы одна из умнейших и хитрейших личностей современности! я слышал кое-что о вас!

Ц†»звините,†Ц сказал —андомирский.†Ц Ќо эти шутки мне не надо!

II

Ц†ƒжузеппе!†Ц серьезно проворчал незнакомец, клад€ обе руки на плечи представител€ фирмы Ёванс и  румбель.†Ц “ы мен€ не обманешь! ¬место глупых разговоров € бы хотел послушать от теб€ что-нибудь о ¬атикане, о тамошних пор€дках и о твоих успехах среди набожных знатных италь€нокЕ

Ц†ѕустите мен€!†Ц в ужасе закричал —андомирский.†Ц „то это такое?!

Ц†“ссс!†Ц зашипел незнакомец, закрыва€ ладонью рот коммиво€жера.†Ц Ќе надо кричать. «десь дама.

ќн сел на свое место у дверей, потом засунул руку в карман и, вынув револьвер, навел его на —андомирского.

Ц†ƒжузеппе! я человек предобрый, но если около мен€ сидит притворщик, € этого не переношу!

—имочка ахнула и откинулась в самый угол. „етвероруков поерзал на диване, попыталс€ встать, но решительный жест незнакомца пригвоздил его к месту.

Ц†√оспода!†Ц сказал странный пассажир.†Ц я вам ничего дурного не делаю. Ѕудьте спокойны. я только требую от этого человека, чтобы он призналс€ Ц кто он такой?

Ц†я —андомирский!†Ц прошептал белыми губами коммиво€жер.

Ц†Ћжешь, ƒжузеппе! “ы кардинал.

ƒуло револьвера смотрело на —андомирского одиноким черным глазом.

„етвероруков испуганно покосилс€ на незнакомца и шепнул —андомирскому:

Ц†¬ы видите, с кем вы имеете делоЕ —кажите ему, что вы кардинал. „то вам стоит?

Ц†я же не кардинал!!†Ц в отча€нии прошептал —андомирский.

Ц†ќн стесн€етс€ сказать вам, что он кардинал,†Ц заискивающе обратилс€ к незнакомому господину „етвероруков.†Ц Ќо, веро€тно, он кардинал.

Ц†Ќе правда ли?!†Ц подхватил незнакомец.†Ц ¬ы не находите, что в его лице есть что-то кардинальное?

Ц†≈сть!†Ц с готовностью отвечал „етвероруков.†Ц ЌоЕ стоит ли вам так волноватьс€ из-за этого?..

Ц†ѕусть он скажет!†Ц капризно потребовал пассажир, игра€ револьвером.

Ц†Ќу хорошо!†Ц закричал —андомирский.†Ц ’орошо! Ќу, € кардинал.

III

Ц†¬идите!†Ц сделал незнакомец торжествующий жест.†Ц я вам говорилЕ ¬се люди не те, кем они кажутс€! Ѕлагословите мен€, ваше преподобие!

 оммиво€жер нерешительно пожал плечами, прот€нул обе руки и помахал ими над головой незнакомца. —имочка фыркнула.

Ц†ѕри чем тут смех?†Ц обиделс€ —андомирский.†Ц ѕозвольте мне, господин, на минутку выйти.

Ц†Ќет, € вас не пущу,†Ц сказал пассажир.†Ц я хочу, чтобы вы нам рассказали о какой-нибудь забавной интрижке с вашими прихожанками.

Ц† акие прихожанки?  ака€ может быть интрижЕ ѕри взгл€де на револьвер коммиво€жер понизил голос и уныло сказал:

Ц†Ќу, были интрижки,†Ц стоит об этом говоритьЕ

Ц†√оворите!!†Ц бешено закричал незнакомец.

Ц†”берите ваш пистолет Ц тогда расскажу. Ќу, что вам рассказатьЕ ќднажды в мен€ влюбилась одна италь€нска€ дамаЕ

Ц†√рафин€?†Ц спросил пассажир.

Ц†Ќу, графин€. ¬ас€, говорит, € теб€ так люблю, что ужас. ÷еловались.

Ц†Ќет, вы подробнееЕ √де вы с ней встретились и как впервые возникло в вас это чувство?..

ѕредставитель фирмы Ёванс и  румбель наморщил лоб и, взгл€нув с тоской на „етверорукова, продолжал:

Ц†ќна была на балу. “акое белое платье с розами. Ќас познакомил посланник какой-то. я говорю: Ђќй, графин€, кака€ вы хорошеньЕї

Ц†„то вы путаете,†Ц сурово перебил пассажир.†Ц –азве можно вам, духовному лицу, быть на балу?

Ц†Ќу какой это бал! ћаленька€ домашн€€ вечеринка. ќна мне говорит: Ђƒжузеппе, € несчастна! я хотела бы перед вами причаститьс€ї.

Ц†»споведатьс€!†Ц поправил незнакомец.

Ц†Ќу исповедатьс€. ’орошо, говорю €. ѕриезжайте. ј она приехала и говорит: Ђƒжузеппе, извините мен€, но € вас люблюї.

Ц†”жасно глупый роман!†Ц бесцеремонно за€вил незнакомец.†Ц ¬аши соседи выслушали его без вс€кого интереса. ≈сли у папы все такие кардиналы, € ему не завидую!

IV

ќн благосклонно взгл€нул на „етверорукова и вежливо сказал:

Ц†я не понимаю, как вы можете оставл€ть вашу жену скучающей, когда у вас есть такой прекрасный дарЕ

„етвероруков побледнел и робко спросил:

Ц† аЕ кой ддар?

Ц†√осподи! ƒа пение же! ¬едь вы хитрец! ƒумаете, если около вас висит форменна€ фуражка, так уж никто и не догадаетс€, что вы знаменитый баритон, пожинавший такие лавры в столицах?..

Ц†¬ы ошиблись,†Ц насильственно улыбнулс€ „етвероруков.†Ц я чиновник „етвероруков, а это мо€ жена —имочкаЕ

Ц† ардинал!†Ц воскликнул незнакомец, перевед€ дуло револьвера на чиновника.†Ц  ак ты думаешь, кто он: чиновник или знаменитый баритон?

—андомирский злорадно взгл€нул на „етверорукова и, пожав плечами, сказал:

Ц†Ќаверное, баритон!

Ц†¬идите! ”стами кардиналов глаголет истина. —пойте что-нибудь, маэстро! я вас умол€ю.

Ц†я не умею!†Ц беспомощно пролепетал „етвероруков.†Ц ”вер€ю вас, у мен€ голос противный, скрипучий!

Ц†јх-хах-ха!†Ц засме€лс€ незнакомец.†Ц —кромность истинного таланта! ѕрошу вас Ц пойте!

Ц†”вер€ю васЕ

Ц†ѕойте! ѕойте, черт возьми!!!

„етвероруков конфузливо взгл€нул на нахмуренное лицо жены и, спр€тав руки в карманы, робко и фальшиво запел:

ѕо синим волнам океана,

Ћишь звезды блеснут в небесахЕ

ѕодперев голову рукой, незнакомец внимательно, с интересом слушал пение. ¬рем€ от времени он подщелкивал пальцами и подпевал.

Ц†’орошо поете! “ыс€ч шесть получаете? Ќаверное, больше! «наете, что там ни говори, а музыка см€гчает нравы. Ќе правда ли, кардинал?

Ц†≈ще как!†Ц нерешительно сказал —андомирский.

Ц†¬от видите, господа! ≈два вы перестали притвор€тьс€, стали сами собою, как настроение ваше улучшилось и скуки как не бывало. ¬едь вы не скучаете?

Ц† ака€ тут скука!†Ц вздохнул представитель фирмы Ёванс и  румбель.†Ц —плошное веселье.

Ц†я очень рад. я замечаю, сударын€, что и ваше личико изменило свое выражение. —амое ужасное в жизни, господа, это фальшь, притворство. » если смело, энергично за это вз€тьс€ Ц все фальшивое и притворное рассеетс€. ¬едь вы раньше считали, веро€тно, этого господина коммиво€жером, а вашего мужа чиновником. —читали, может быть, всю жизньЕ ј € в два приема сн€л с них личину. ќдин оказалс€ кардиналом, другой Ц баритоном. Ќе правда ли, кардинал?

Ц†¬ы говорите, как кака€-нибудь книга,†Ц печально сказал —андомирский.

Ц†» самое ужасное, что ложь Ц во всем. ќна окружает нас с пеленок, сопровождает на каждом шагу, мы ею дышим, носим ее на своем лице, на теле. ¬от, сударын€, вы одеты в светлое платье, корсет и ботинки с высокими каблуками. я ненавижу все лживое, обманчивое. —ударын€! ќсмелюсь почтительнейше попросить вас Ц снимите платье! ќно скрывает прекраснейшее, что есть в природе Ц тело!

—транный пассажир галантно направил револьвер на мужа —имочки и, гл€д€ на нее в упор, м€гко продолжал:

Ц†Ѕудьте добры раздетьс€Е ¬едь ваш супруг ничего не будет иметь против этого?..

—упруг —имочки взгл€нул потускневшими глазами на дуло револьвера и, стуча зубами, отвечал:

Ц†яЕ ничЕ чегоЕ я сам любблю красоту. Ќемножко раздетьс€ можно, хеЕ хеЕ

√лаза —имочки метали молнии. ќна с отвращением посмотрела на бледного „етверорукова, на притихшего —андомирского, энергично вскочила и сказала, истерически сме€сь:

Ц†я тоже люблю красоту и ненавижу трусость. я дл€ вас разденусь! ѕрикажите только вашему кардиналу отвернутьс€.

Ц† ардинал!†Ц строго сказал незнакомец.†Ц ¬ам, как духовному лицу, нельз€ смотреть на сцену сцен. «акройтесь газетой!

Ц†—имочкаЕ†Ц пролепетал „етвероруков.†Ц “ыЕ немножко.

Ц†ќтстань, без теб€ знаю!

ќна расстегнула лиф, спустила юбку и, ни на кого не смотр€, продолжала раздеватьс€, бледна€, с нахмуренными бров€ми.

Ц†Ќе правда ли, € интересна€?†Ц задорно сказала она, улыба€сь углами рта.†Ц ≈сли вы желаете мен€ поцеловать, можете попросить разрешени€ у мужа Ц он, веро€тно, позволит.

Ц†Ѕаритон! –азреши мне почтительнейше прикоснутьс€ к одной из лучших женщин, которых € знал. ћногие считают мен€ ненормальным, но € разбираюсь в люд€х!

„етвероруков молча, с прыгающей нижней челюстью и ужасом в глазах смотрел на страшного пассажира.

Ц†—ударын€! ќн, очевидно, ничего не имеет против. я почтительнейше поцелую вашу рукуЕ

ѕоезд замедл€л ход, подход€ к вокзалу большого губернского города.

Ц†«ачем же руку?†Ц болезненно улыбнулась —имочка.†Ц ћы просто поцелуемс€! ¬едь € вам нравлюсь?

Ќезнакомец посмотрел на ее стройные ноги в черных чулках, обнаженные руки и воскликнул:

Ц†я буду счастлив!

Ќе свод€ с мужа пылающего взгл€да, —имочка обн€ла голыми руками незнакомца и крепко его поцеловала. ѕоезд остановилс€.

Ќезнакомец поцеловал —имочкину руку, забрал свои вещи и сказал:

Ц†¬ы, кардинал, и вы, баритон! ѕоезд стоит здесь п€ть минут. Ёти п€ть минут € тоже буду сто€ть на перроне с револьвером в кармане. ≈сли кто-нибудь из вас выйдет Ц € застрелю того. Ћадно?

Ц†»дите уж себе!†Ц простонал —андомирский.  огда поезд двинулс€, дверцы купе приоткрылись, и в отверстие просунулась рука кондуктора с запиской. „етвероруков вз€л ее и с недоумением прочел: Ђ—ознайтесь, что мы не проскучалиЕ Ётот оригинальный, но действительный способ сокращать дорожное врем€ имеет еще то преимущество, что вс€кий показывает себ€ в натуральную величину. Ќас было четверо: дурак, трус, мужественна€ женщина и € Ц весельчак, душа общества. Ѕаритон! ѕоцелуйте от мен€ кардиналаЕї