пњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљ@Mail.ru

ѕозитивы и негативы

I

прежде Ц времена буколические

ѕриглашение:

Ц†ѕетр »ваныч, пожалуйте завтра к нам на блины.

Ц†јх, это вам будет беспокойствоЕ

Ц†Ќу какое там беспокойство Ц одно удовольствие. Ѕлинков поедим с икоркой, выпьем.

Ц†ѕожалуйЕ

Ц†Ќе пожалуй, а непременно ждем. ќбидите, если не придете.

* * *

«а столом:

Ц†ѕетр »ваныч, еще блинков!

Ц†”вольте, ей-богу, сыт.

Ц†Ќу еще парочку с зернистой.

Ц†„то вы, довольно! „уть не полтарелки икры наложилиЕ

Ц†Ќичего, кушайте на здоровье.  онь€чку или р€биновой?

Ц†Ќи того, ни другого. ≈й-богу, не лезет.

Ц†Ќи-ни. » думать не смейте отказыватьс€. ј семга! ƒа ведь вы, разбойник, семги и не попробовали?

Ц†≈й-богу, ел.

Ц†Ќет, нет, лукавите! ѕозвольте, € вам положу два кусочкаЕ

Ц†ќ Ѕоже! я лопну пр€моЕ Ќадеюсь, больше ничего не будет?

Ц†”ха еще и р€бчики!

Ц†”морить вы нас хотите, дорогой хоз€ин!

* * *

”ход:

Ц†ƒо свидань€, ѕетр »ваныч! —пасибо, что зашли.

Ц†“еперь вы к нам, —емен ћиронычЕ

Ц†ƒа уж и не знаю, выберемс€ ли?

Ц†Ќу, вот новости! ѕослезавтра же и приезжайте! ∆ену привозите, деток, сво€ченицу и братца Ќикола€ ћироныча.

Ц†ќсторожнее, тут темноЕ я вам посвечуЕ

Ц†ќ, не беспокойтесь!

II

теперь Ц собачьи времена

ѕриглашение:

Ц†ѕетр »ваныч, а € завтра думаю пожаловать к вам на блиныЕ

Ц†јх, это нам будет такое беспокойство.

Ц†Ќу какое там беспокойство Ц накормите блинами, и конец. Ѕлинков поедим у вас с икоркой, выпьем.

Ц†— чем, с чем?..

Ц†ј? — икоркой, говорю.

Ц†¬ам еще каменный дом в придачу не потребуетс€ ли? ’м! — икоркой! ј вы знаете, что икорка теперь 12 рублей фунт?

Ц†„то вы говорите!  ак дешево! ј € думал Ц 14.

Ц†ћало что вы думалиЕ ƒл€ кого дешево, а дл€ кого и не дешевоЕ

Ц†“ак мы все-таки придем.

Ц†—обственно, зачем?

Ц†ƒа вотЕ блинков у вас поедим, выпьем.

Ц†Ёто чего ж такого вы выпить собираетесь?!

Ц†ƒа что у вас найдетс€. Ќе побрезгуем вашим хлебом-солью.

Ц†¬ода из водопровода у нас найдетс€ Ц вот что у нас найдетс€. Ћучше уж не приходите.

Ц†Ќет, что вы! ќб€зательно придем.

* * *

«а столом:

Ц†ƒорогой хоз€инЕ еще блинковЕ ћожно попросить?

Ц†”вольте! ¬едь, ей-богу, вы уже сыты.

Ц†Ќу еще парочкуЕ с зернистой.

Ц†„то вы делаете?! ƒовольно! „уть не полтарелки себе икры навалили.

Ц†Ќичего, буду кушать на здоровье.  онь€чку мне выпить или р€биновой?

Ц†Ќи того, ни другого. ≈й-богу, вам уже не лезет, а вы все пьете. Ќе дам больше.

Ц†Ќи-ни. » думать не могите отказывать! ј то голову сметаной вымажу. ѕозвольтеЕ ј семга?! я про семгу забыл. Ќи кусочка не попробовал.

Ц†≈й-богу, вы уже ели.

Ц†Ќет, нет, лукавите. ѕозвольте, € себе положу два кусочкаЕ

Ц†ƒва?! ј вы знаете, что каждый кусочек стоит копеек семьдес€тЕ

Ц†Ќу и черт с ним, больша€ беда, подумаешьЕ

Ц†ƒа, дл€ вас беда не больша€Е потому что не вы платили. ≈д€т, ед€т люди, ей-богу, не понимаю, как не лопнут!

Ц†ƒа-а, с вашего угощени€ действительно лопнешьЕ ѕригласили на блины, смотреть не на что.

Ц† то вас приглашал? —ами нав€зались.

Ц†≈ще бы! ≈сли бы мы вашего приглашени€ ждали Ц ноги бы с голоду прот€нули.

Ц†» прот€гивайте, потер€ небольша€Е

Ц†„то еще будет, кроме этих блинишек?

Ц†Ќичего не будет.

Ц† ак так ничего? Ѕульон же должен быть какой-нибудь или уха тамЕ ƒичь тоже вс€ка€ полагаетс€Е

Ц†ƒостаточно, и так дичь несли за столом. Ќу-с, можно вставать из-за стола, дорогие гости. ƒорогие Ц сами понимаете почему. ¬ 35 рублей обошлось ваше совершенно неуместное посещение.

Ц†√осподи! 35 рублей истратил, а поел на двести.

* * *

”ход:

Ц†ѕрощайте, дорогой хоз€ин.

Ц†“о есть как это прощайте? ƒо свидань€, а не прощайте!

Ц†–азве вы думаете еще раз нас пригласить?

Ц†Ќет-с, не пригласить, а € думаю сам к вам на блины приехать.

Ц†Ќе стоит.

Ц†“о есть как же это так Ц не стоит?! ¬от еще новости! Ќебось сами ко мне пришли, пили, ели Ц а мне нельз€?! «автра же и приеду: жену привезу, детей, сво€ченицу и брата, Ќикола€ ћиронычаЕ

Ц†¬ы бы всю улицу еще притащили! ƒворника уж забирайте, кухарку тоже Ц все равно!! Ё, ч-черт, кака€ тут темнота на лестницеЕ ’оз€ин! “ы бы хоть посветил.

Ц†» так хорошо.  еросин-то ноне кусаетс€, сами знаете.

Ц†ƒа тут ногу еще сломаешь в этой тьме.

Ц†» прекрасно! “уда вам и дорога.

Ц†Ќу, беспокойной вам ночи в таком случаеЕ

Ц†¬сего нехорошего!..

* * *

—обачьи времена наступают, истинно говорю вам.