пњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљ@Mail.ru

¬ —абурове

—ело —абурово стоит на высоком† нагорном† берегу ƒесны, господству€ над бесконечной гладью лугов, лишь на далеком горизонте оттен€емых узкой полоской синеватого леса.

Ћет 12 тому назад пришел в —абурово мужик ѕармен ≈ремеев  остылин. Ќикто на селе не знал, откуда он €вилс€, да и не интересовалс€ этим вопросом. ѕармен был не из тех людей, с которыми при€тно повести душевный разговор о жизни, сид€ где-нибудь у залитом сивухой и засиженной мухами кабацкой стойки или вал€€сь на сене. ѕричиной тому была частью отвратительна€ внешность ѕармена, частью его замкнутый, необщительный характер. ћужик он был рослый, здоровый, и, гл€д€ на него сзади, вс€кий чувствовал расположение к этой крепко сколоченной фигуре, с слегка неуверенными движени€ми и нерешительной походкой. Ќо другое €вл€лось чувство, когда человек вгл€дывалс€ в его лицо. —трашна€ болезнь, известна€ в народе под именем волчанки, изъела это лицо, как заправский жестокий зверь. ќна уничтожила нос, оставив на его месте дыру, скрываемую ѕарменом под чистой белой тр€почкой; припухшие красноватые веки были совсем почти лишены ресниц и т€жело повисли над серыми глазами, придава€ лицу выражение странной сонливости; щеки и подбородок были изборождены шрамами и рубцами, красными и блест€щими, как будто произведшие их раны только что зажили. Ќи бороды, ни усов не росло на этом убогом лице; на их месте сиротливо торчали тонкие, бесцветные волосики: так после лесного пожара, уничтожившего молодой березн€к и осинник, на бугроватой земле одиноко возвышаютс€ обуглившиес€ деревца. ћного есть на свете безносых людей, которые и поют, и пл€шут, и компанию вод€т, настолько примирившись с отсутствием носа, что и другим начинает казатьс€: да этому лицу носа совсем и не нужно. Ќе таков был ѕармен. “очно чувству€ себ€ виноватым в своем безобразии, этот дюжий мужик бо€лс€ людей и хоронилс€ от них, а когда обсто€тельства принуждали его к беседе, то говорил угрюмо и кратко. » хот€ он мухи от роду не обидел, его не то чтобы побаивались, а считали способным на вс€кие поступки, на которые не решитс€ другой, по пословице: ЂЅог шельму метитї.

ѕо€вилс€ ѕармен впервые в качестве работника у ‘едота √недых, мужика хворого и слабосильного. –аботал ѕармен много и не поклада€ рук, но как-то беззвучно и невидно, точно его и нет. „ерез три года ‘едот умер. ѕелаге€, жена его, поголосила, сколько полагаетс€, над покойником, выветрила избу от мертвого духа и продолжала жить, как и раньше, т.е. разрыва€сь на три части, по количеству детей. —таршему, √ришке, было всего 11 лет, а —анька, весьма требовательна€ и воинственна€ девица, еще не была отн€та от груди. ѕодождав немного, ѕармен попросил вдову отпустить его.

Ц ѕлатить тебе нечем, какой € тебе работник, Ц за€вил он коротко и резко.

ѕелаге€ знала, что за золотые руки у ѕармена, и в эту минуту он показалс€ ей чуть ли не красавцем.

Ц „то € одна-то с реб€тами поделаю, Ц заплакала она. Ц Ќе оставь ты мен€, ≈ремеич, с малыми сиротами, будь им заместо отцаЕ ј € теб€ по гроб твоей жизни не оставлю.

ѕармен осталс€. ≈сли раньше он работал за двоих, то теперь стал работать за дес€терых, все так же тихо и безмолвно: одному ему был известен способ, посредством которого он ухитр€лс€ делать невидимою свою рослую фигуру. ƒаже с ѕелагеей, с которой он спал на месте покойного ‘едота, он был неразговорчив, и только —анька умела вызывать его на разговор и даже на шутку. Ёта юна€ особа, только что усвоивша€ первые начала пешего хождени€ и лишь в важных случа€х, когда требовалась особенна€ быстрота, передвигавша€с€ на четвереньках, была совершенно чужда чувству красоты. ќтсутствие носа у д€ди ѕармена не только ее не шокировало, как взрослых, но, впада€ в крайность, она находила нос излишним придатком. Ќе говор€ уже о том, что он €вл€лс€ обыкновенно первой жертвой при ее многочисленных падени€х, Ц у матери ее, ѕелагеи, существовала очень дурна€ привычка: завернув подол плать€, хватать им —аньку за нос и немилосердно дергать. ’орошо еще, что нос был маленький, а с большим —аньке совсем бы и не управитьс€. —ид€ у ѕармена на колен€х, —анька гладила пальцами блест€щие кра€ раны и, придержива€ другой рукой дл€ в€щей €сности свою замазанную сопатку, наводила справки о том, какого приблизительно размера был д€дин нос, и куда он девалс€.

Ц —обака откусила, Ц шутил ѕармен.

Ц ∆учка? Ц спрашивала —анька, тараща глаза.

Ц ќна сама€.

¬сесторонне обсудив это сообщение, —анька находила в нем несомненные признаки клеветы: ∆учка не така€ собака, чтобы откусить нос. Ѕарбос Ц тот мог, но ∆учка никогда. » —анька с ужасом смотрела на соседнего лохматого Ѕарбоса; вообража€, как хрустит у него на зубах д€дин нос, и с визгом ковыл€ла к матери, когда Ѕарбоска, пес в действительности вежливый и обходительный, выражал намерение лизнуть ее в лицо.

ѕостепенно ѕармен привык к своему положению и значительно изменилс€ нравом. —ме€тьс€ стал; раз, проезжа€ лесом, хотел запеть, но, видно, и горло было у него испорчено: звук получилс€ такой, как будто ворона закаркала, а не мужик запел. Ќачал ѕармен пользоватьс€ и привилегией счастливых людей: вызывать к себе хорошее отношение. ≈го меньше чурались, и если продолжали звать ЂЅезносымї, то не ради насмешки или от злобы, а просто в отметку действительного факта. Ѕыла бы довольна и ѕелаге€, если бы ее взгл€д давно не заметил на этом чистом небе облачка, грозившего превратитьс€ в тучу. ƒело было в √ришке. —муглый, как цыганенок, красивый мальчуган чувствовал непобедимое нерасположение к ѕармену. √оворливый со всеми, с ѕарменом он держалс€ дичком и проницательным взгл€дом не по годам развитого ребенка провожал ѕармена, когда тот укладывалс€ на печи спать бок-о-бок с ѕелагеей. ¬ этом взгл€де была и ревность и пренебрежение к ЂЅезносомуї, занимающему место отце. Ќо еще больше, чем к матери, ревновал его √ришка к хоз€йству, к дому, безотчетно возмуща€сь тем, что какой-то чужак, пришелец, распор€жаетс€, как своим, всем этим добром, идущим от деда, а то и прадеда.

Ц ¬оистину господь послал нам ѕармена ≈ремеича, Ц издалека заводила разговор ѕелаге€, искоса погл€дыва€ на √ришку.

ќбыкновенно тот молча уходил, но когда и он и брат ћитька подросли настолько, что сами могли управитьс€ с хоз€йством, он начал, возражать матери.

Ц ѕрожили бы и одни, Ц бурчал он. Ц Ёка невидаль. ƒумает, Ц безносый, так вс€кое ему и уважение. ƒержи карман шире.

Ц „истый ты, √ришка, змееныш, Ц говорила ѕелаге€.

ѕармен, в противоположность былой мнительности, ставший доверчивым даже до легкомысленности, ничего этого не замечал. –аз √ригорий, уже семнадцатилетний здоровый малый, пришел домой особенно злой.

Ц ѕослушала бы, что люди-то говор€т, Ц сказал он матери. Ц Ђ” теб€, говор€т, заместо отца Ѕезносыйї. –еб€та засме€ли, проходу не дают. ѕожил, пора и честь знать.

„уть ли не каждый день √ригорий стал возвращатьс€ к разговору на тему Ђпора и честь знатьї. ѕелаге€ возражала, но с каждым разом все слабее. ≈й самой начинало казатьс€ странным хоз€йничанье ѕармена. Ђ» чего он тут в самделе? Ц думала она, гл€д€ на чужую, отвратительную физиономию ѕармена, который, ничего не подозрева€, с топориком охаживал кругом плетн€. Ц »шь колотит, кабудь и вправду мужикї. ћитька, парень болезненный и ко всему равнодушный, делал вид, что не замечает озлоблени€ брата.

Ѕыло это осенним вечером, в воскресенье. ѕармен, благодушеству€, сидел в избе за чаепитием. “р€почку, которой обв€зывалс€ его нос, дома из экономии он снимал, и теперь лицо его, покрытое красными рубцами, лоснилось от пота и было непри€тнее обыкновенного. ѕот€гива€ из блюдечка жиденький чай, отдающий запахом распаренного веника, ѕармен думал о —аньке, где-то гул€вшей с девчонками, удивл€лс€ этому неверо€тному мужику, ѕармену, который пьет сейчас такой вкусный чай » так незаслуженно счастлив, размышл€л о том, с чего он начнет завтрашний рабочий деньЕ ¬ошел √ригорий, хмельной и решительный. ЂЁк подгул€л парнюга, Ц усмехнулс€ ѕармен. Ц ѕущай: это он силу в себе чувствуетї. Ќе снима€ шапки, √ригорий остановилс€ перед ѕарменом. Ќа губах его блуждала пь€на€ усмешка.

Ц ѕроклаждаетесь? „ай, значит, распиваете. “ак. ј на какие-такие капиталы?

ѕармен, продолжа€ улыбатьс€, хотел что-то сказать, но √ригорий прервал его:

Ц ј ежели скажем так: вот бог, а вот и порог. ѕо-жалте, как ваше здоровье?

¬ глазах ѕармена мелькнул испуг, хот€ губы все еще продолжали кривитьс€ в улыбку. √ригорий, пошатыва€сь, подошел к ѕармену вплотную, вырвал блюдце и выплеснул чай.

Ц ƒовольно-таки покуражились. ƒостаточно. ѕр€мо так скажем: пора и честь знать. ј нам безносых не надоть. ѕож-жалте! ѕофорсили Ц и будет. ј вот, ежели угодноЕ раз! Ц √ригорий сорвал с крюка арм€к ѕармена и бросил его на пол. Ц ƒва! Ц «а шапкой последовал по€с, потом сапоги, которые √ригорий с трудом достал из-под лавки. Ц “ри! „етыре! Ц ѕармен, раскрыв рот, смотрел на парн€. ѕальцы, в которых он держал блюдце, так и остались растопыренными и дрожали. ¬друг он смутилс€, из бледноты ударилс€ в краску и засуетилс€, собира€ разбросанные вещи.

Ц “ы что же это, пь€ница, делаешь? Ц заголосила ѕелаге€, которой стало жаль ѕармена.

Ц ј вы, маинька, не суйтесь. ¬аше дело бабье, а ежели желаете, то вотЕ —емь! Ц √ригорий выказал намерение сбросить еще что-то, но пошатнулс€ и плюхнулс€ на лавку.

Ц „то ж это, ничего, Ц бормотал ѕармен: Ц это правильно. ¬олчанка съела. я уйду.

Ц ƒа плюнь ты на него непутевого, Ц причитала ѕелаге€. Ц »шь, буркалы-то налил. √оловушка мо€ горька€, дол€ ты мо€ бесталанна€!..

Ц ¬осемь! Ц считал √ригорий, опуска€ голову на грудь и засыпа€. Ц ƒвенадцать!..

„ерез несколько дней ѕармен ушел. √ригорий во все эти дни избегал вс€кого с ним разговора; ѕелаге€ тоже не удерживала и только твердила: Ђ√олова мо€ горька€ї; ћитька делал вид, что ничего не замечает. “олько —анька заревела белугой, узнав, что д€д€ Ѕезносый уходит.

Ц A c кем € у поле поеду! Ц вопи€ла она, энергично вцепившись в ѕарменов полушубок.

¬ эту ночь, первую, проведенную без ѕармена, она долго хныкала, вспомина€ свою горькую участь. ѕобита€ матерью, она наконец заснула, но часто вскрикивала спросонь€ и стонала.

ѕармену удалось пристроитьс€ сторожем в Ўаблыкинском лесу, начинавшемс€ почти у самого села. ƒолгую эиму ѕармен слушал по ночам волчий прот€жный вой, пока не подошла весна, принесша€ с собой жизнь дл€ всей природы. ѕробудилась жизнь и в окаменелом ѕармене. ѕровалива€сь по колена в м€гкий снег, под которым сто€ла чиста€, прозрачна€ вода, ѕармен пошел в гости к ѕелагее, но был встречен недружелюбно. “ак и ушел он смущенный и потер€нный. Ќо с тех, пор по ночам часто бредил он вокруг темной хаты.

—трастна€ недел€ кончалась. ¬ечером в субботу ѕармен отправилс€ в церковь, захватив с собой кулич, спеченный ему одной бабой с села. ќт сторожки до —абурова было версты две, сперва лесом, потом полем, покрытым оврагами и водомоинами.  огда ѕармен вышел из дому, темень была така€, что хоть глаз выколи. «везд и тех не видать было, хот€ небо было безоблачно. ¬оздух сто€л теплый, слегка сыроватый от испарений, поднимавшихс€ с отта€вшей, но не просохшей еще земли. ќтовсюду окрест доносилс€ тихий и ровный звук журчащей по межам воды. –азом на ѕармена пахнуло свежестью и легким холодком: то пот€нуло ветром из глубокого оврага, еще наполовину полного снегом. Ќа дне его, между отвесных стен, чуть слышно бурлила вешн€€ вода. »з беспросветно-черной дали доносилс€ не€сный гул и треск, то усилива€сь, то затиха€, Ц это сталкивались, налезали друг на друга и ломались льдины на широко разлившейс€ ƒесне. √ул становилс€ все €снее и громче, по мере того, как ѕармен приближалс€ к высокому нагорному берегу, по которому пролегала проезжа€ дорога. ¬от уже ухо различает отдельные звуки: слышно, как бегут одна за другой веселые, бойкие струйки и верт€тс€, образу€ водовороты; слышитс€, как разогнавша€с€ больша€ льдина врезываетс€ с треском в землю, выплескива€ с собой волну. Ѕерег круто заворачивает и открывает вид на церковь. ¬ерх ее тер€етс€ в темном небе, но внизу €рко гор€т освещенные окна и дрожащими, колеблющимис€ п€тнами отражаютс€ на темной, движущейс€ поверхности многоводной реки, на много верст затопившей луговую сторону.

÷ерковь была полна. “оненькие восковые свечи горели тусклым, желтоватым огоньком в душном, спертом воздухе, полном запаха овчины. —квозь неопределенный шуршащий звук, издаваемый толпой, прорывалс€ страстный молитвенный шепот. ѕармен стал в притворе, куда чуть слышно доходил прот€жный голос св€щенника. «вучало радостное пение:

Ђ’ристос воскрес из мертвыхїЕ

—грудивша€с€ в притворе, толпа всколыхнулась и сжалась еще более, дава€ дорогу причту. ѕрошел в светлых ризах св€щенник; за ним, толка€сь и тороп€сь, беспор€дочно двигались хоругвеносцы и мол€щиес€. ¬ыбравшись из церкви, они быстро, почти бегом троекратно обошли ее. –адостно возбужденное, но нестройное пение то затихало, когда они скрывались за церковью, то снова вырывалось на простор. Ќадтреснутый колокол звонил с отча€нным весельем, и его медные, дрожащие звуки неслись, трепеща, в темную даль, через широкую, разлившуюс€ реку. ¬незапно звон затих, и густое, дрожащее гуденье, замира€, позвол€ло слышать, как шумит река. ”томленное ухо ловило звук далекого благовеста.

Ц Ёто в »змалкове звонют, Ц сказал один из, мужиков, прислушива€сь. Ц »шь как по воде-то доносит. ѕо всей-то теперь земле звон идетЕ

» устремленным в темную даль глазам мужика представились бесконечные пол€, широкие разлившиес€ реки, и оп€ть пол€, и одинокие свет€щиес€ церквиЕ » над всем этим, сотр€са€ теплый воздух, стоит радостный звон.

Ц Ёх, Ц вздохнул мужик полной грудью. Ц ѕростору-то, простору-то и-иЕ

ѕармен пошел домой еще до окончани€ церковной службы. ¬ сторожке было холодно и пусто. ѕармен разложил на столе кулич, €йца и хотел разговл€тьс€, но кусок не шел в горло. ѕоколебавшись, он снова оделс€ и пошел в село.

¬ —абурове улицы были пустынны и темны, но во всех окнах светилс€ огонь, придава€ селу вид необычного скрытого оживлени€. ’лопнула калитка. ѕармен не успел перейти на другую сторону и был остановлен толстым мужиком. Ёто был ћитрофан, поповский работник. –астопырив руки и покачива€сь, он запел:

ј-ах, ѕрости-прощай, ты кра-са-вица,

 расота ль тво€ мне не нра-а-витца.

ѕармен молчал, а подгул€вший ћитрофан перешел в серьезный тон:

Ц ’ристос воскресе, ѕармен ≈ремеевич.

Ц ¬оистину воскресе, ћитрофан ѕанкратьич.

ћужики сн€ли шапки и троекратно поцеловались.

ћитрофан надвинул шапку на затылок, вытер рукавом толстые губы и дружески заметил:

Ц ¬ишь ты, и рот-то у теб€ какой липкий! ј €, брат, тогоЦвыпил. ѕоп поднес. Ќа, говорит, ћитрофан, выпей от трудов праведных. я и выпил. ќтчего не выпить? ѕойду к “иту и у “ита выпью, а поутру у ћакарки выпьюЕ

ћитрофан наморщил брови, вычисл€€, где еще и сколько ему придетс€ выпить за эту неделю. ¬идимо, результат был утешительный: чело его разгладилось, и шапка как-то сама собой съехала на затылок. ѕростившись, ћитрофан тронулс€ дальше.

∆учка заметалась и зала€ла, когда ѕармен подошел к хате √недых, но, увидав своего, завертелась волчком и в знак покорности и извинени€ легла на спину. ѕармен погладил ее и осторожно вошел в калитку; он не хотел, чтобы с улицы заметили его.

—квозь вымытые к празднику стекла оконца отчетливо видна была часть избы. ѕр€мо против ѕармена сидела за столом —анька и с надувшимис€, как барабан, щеками, с трудом что-то пережевывала. √лаза ее слипались, но зубы неутомимо работали. –€дом сидела ѕелаге€. ≈е худощавый и острый профиль с слегка вт€нутыми губами был полон праздничной торжественности. ƒругих ѕармену видно не было. ¬еро€тно, было сказано что-нибудь очень веселое, потому что ѕелаге€ засме€лась, а —анька подавилась, и мать несколько раз стукнула ее по горбу. ѕармен пристально смотрел в одну точку, не замеча€, как была покончена еда и ѕелаге€ начала убирать стол. ѕривел его в себ€ звук открывающейс€ двери. «ахваченный врасплох ѕармен отскочил в угол сара€ и притаилс€, стара€сь не дышать. Ќа крыльцо вышел √ригорий, посмотрел на посветлевшее небо, по которому зажглись запоздавшие звезды, почесалс€ и продолжительно зевнул, оттолкнув от себ€ ∆учку, за€вившую о своем желании приласкатьс€. ќскорбленна€ собака направилась к ѕармену†и начала теретьс€ около него.

Ц ÷ыц! Ќазад! Ц крикнул √ригорий, но ∆учка не шла. Ц аль там кто есть? ћить, ты?

ѕармен молчал, прижима€сь к стене. √ригорий подошел и увидел сгорбившуюс€ фигуру.

Ц  то это? „его тебе тут надо? “ебе говор€т!

ѕармен обернулс€. √ригорий узнал его и, насупившись, хотел поворотить от него в избу, но вдруг у него в голове мелькнула мысль о поджоге, тотчас же перешедша€ в уверенность.

Ц “ы чего же здесь пр€чешьс€ ночью? а?

ѕармен молчал.

Ц ј, так ты вот как! Ц схватил его √ригорий за ворот и закричал: Ц ћитька! ћитька! Ќе, брат, не уйдешь.

Ќо ѕармен и не думал уходить. ќцепенев, он бессмысленно смотрел на побледневшее от злости лицо √ригори€, потом на ћитьку, который по настойчивому требованию брата стал шарить в его карманах, вытащив оттуда какую-то веревочку и коробок фосфорных спичек.

Ц ј, поджигатель! Ц заорал √ригорий. Ц ¬от он твой благодетель-то, гл€ди! Ц крикнул он матери, с испугом смотревшей на эту сцену, и, рванув, стукнул ѕармена головой о стену.

—анька, глаза которой хотели, казалось, выскочить из своих впадин, легонько охнула.

Ц ƒа что ты! Ц заговорил наконец ѕармен. Ц Ќешто € могу. ќпам€товайс€, бог с тобой.

Ц ≈ще поговори, гун€вый!

Ц “ак, значит, пришел, вот тебе крест. Ќе чужие ведь. «аместо отца был. √рех тебе, √риша.

√нев √ригори€ начал было отходить, но последние слова снова разбудили его. “р€с€ ѕармена за ворот, он грозил сейчас же отправить его в волостное правление и требовал, чтобы ему подали шапку и одежду.

ћитрий лениво вступилс€:

Ц ѕусти его, √ригорий! ѕущай идет.

Ц √оловушка мо€ горька€! Цзапричитала ѕелаге€, скрыва€сь в избу и таща за собой —аньку, но та снова выскочила: у нее были свои мысли по поводу происход€щего.

Ц Ќу, так и быть, в последний раз, Ц отпустил √ригорий ворот ѕарменова полушубка. Ц “олько попомни мое слово: ежели еще раз увижу, безо вс€кого разговора колом огрею! Ќу, чего стал! »ди, коли говор€т!

ѕармен подн€л упавшую шапку и хотел что-то сказать, но тр€сущиес€ губы не повиновались. –аза два открывалс€ его рот, обнаружива€ черные сгнившие зубы, но только одно слово вылетело оттуда:

Ц ѕроЕщайте.

—горбившийс€, как будто на его вороте все еще лежала т€жела€ рука √ригори€, шагал ѕармен по улицам. ќгоньки всюду погасли, и на селе царила тишина, Ц только один какой-то неудовлетворенный пес меланхолически завывал, восход€ до самых высоких, чистых нот и спуска€сь оттуда до легкого повизгивани€. ƒо солнца было еще далеко, но ночной мрак начал уже рассеиватьс€ и сменилс€ сероватым полусветом. ¬незапно сзади ѕармена послышалс€ частый, дробный топот босых ног. ƒетский задыхающийс€ голос кричал, выт€гива€, последние слова:

Ц ƒ€д€ Ѕез-но-сай! ƒ€д€ Ѕезно-сай!..

ѕармен обернулс€. — развевающейс€ вокруг ног юбчонкой бежала к нему —анька; кричать она была уже не в силах и только раскрывала рот.

–€дом с —анькой бежала вприпрыжку, куца€ ∆учка. ѕодлетев к ѕармену, —анька с разгону прот€нула к нему руку и из последнего запаса воздуха отрывисто шепнула:

Ц Ќа.

Ц „то ты, —ашута? Ц наклонилс€ к ней удивленный ѕармен, не вид€, что ∆учка, перевернувшись на спину, также стараетс€ привлечь на себ€ его внимание! Ц —анька широко раскрыла рот и набрала воздуха дл€ целой речи, но с первым же словом выпустила его:

Ц “ебе.

Ц  уда ты бежишь-то, стрекоза? Ц недоумевал все более ѕармен.

Ц ƒ€д€ Ѕезносый, пирог, Ц разрешилась наконец —анька, из благоразумной предосторожности не останавлива€сь на знаках препинани€.

≈е ручонка с трудом охватывала большой кусок пирога, пор€дком уже замусоленный. ѕрисутству€ при объ€снении √ригори€ с ѕарменом, —анька без труда сообразила, что д€д€ Ѕезносый приходил не поджигать, а разговл€тьс€, потому что живет он один и есть ему нечего. –аньше ему есть мамка давала, а теперь кто даст?

Ц ≈шь, Ц прот€гивала —анька пирог.  ак все особы ее возраста, она любила видеть немедленное осуществление своих планов. Ц „его же ты не ешь?

ѕармен, сжима€ руками худенькие плечи, смотрел не отрыва€сь на ее пухлые щеки и вздернутый носик, не изменивший своим привычкам и где-то запачканный.

Ђ¬от чудак-то: есть не хочет, Ц думала с недоверием ∆учка, кос€сь на пирог и легонько подр€гива€ задней ногой: Ц а € бы съелаї.

Ц Ќу, ешь, Ц просила —анька.

¬место ожидаемого ответа ѕармен подхватил ее на руки и прижал лохматую головенку к своей рубцеватой, шершавой щеке. —аньке было тепло и хорошо, пока что-то мокрое не поползло по ее шее. ќтдернув голову, она увидела, что д€д€ Ѕезносый, этот страшно высокий и сильный д€д€ Ѕезносый Ц плачет.

Ц „его ты? Ќе плачь, Ц прошептала —анька. Ц Ќе плачь, Ц сурово продолжала она, не получа€ ответа. Ц ј то и € зареву.

ѕармен знал, что значит, когда —анька ревет, Ц значило это разбудить всю деревню, Ц и прошептал, целу€ большие влажные глаза:

Ц Ќичего, —ашута, ничего, девочка. “ак это €, пройдет. Ќе забыла, вспомнила. Ц » снова слезы быстро закапали из глаз ѕармена. Ц ќбидели мен€, —ашута. ƒа что ты, голубка?

«акрыв один глаз рукой, в которой находилс€ пирог, —анька выразительно скривила рот и загудела:

Ц ”-уЕ √ришкаЕ «лю-ка-а!

Ц Ќу, что ты, —ашута, Ц упрашивал ее ѕармен.

Ц –азбо-й-ник, Ц продолжала непримирима€ девица. —о двора √недых послышалс€ зов: Ђ—аньк-а-а-а!ї

Ц Ќе пойду-у, Ц гудела —анька, несколько понизив тон.

”слышав голос ѕелагеи, ѕармен поспешно спустил —аньку наземь и, суетливо крест€ ее, шептал:

Ц »ди с богом, девочка мо€ мила€, иди, а то матка осерчает.

Ц ѕуща-ай, не бою-у-сь.

Ц »ди, мила€, иди.

Ќагнув голову, как бычок, готовый бодатьс€, —анька нерешительно тронулась с места, но, спохватившись, что мисси€ ее еще не окончена, вернулась, отдала пирог Ц и легче пуха полетела к дому. Ѕросив прощальный взгл€д на пирог, неохотно заковыл€ла за ней ∆учка. ¬ следующую минуту во двора √недых послышалс€ сердитый крик ѕелагеи.

Ѕыло почти светло, когда ѕармен вышел на берег и сел на бугре, покрытом желтой прошлогодней травой, среди которой там и здесь прогл€дывали зеленые иглы новой. ¬низу плескалась река. ¬оды за ночь прибыло. » вс€ река как будто приблизилась. — верховьев шел густой белый лед. ќн двигалс€ плавно, неслышно, как по маслу. “очно не он шел, а вс€ река.

Ќебо из серого стало белым, потом поголубело, а ѕармен все сидел. » тосковал глубоко.