пњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљ@Mail.ru

–ассказ змеи о том, как у нее по€вились зубы

Ц “ише, тише, тише. ѕодвиньс€ ближе. —мотри в глаза.

я всегда была очаровательным существом, нежным, чувствительным и благодарным. » мудрым. » благородным. » таким гибким в извивах стройного тела, что тебе будет радостью взгл€нуть на тихую пл€ску мою; вот в кольца свернусь €, тускло блесну чешуЄю, сама обовью себ€ с нежностью и в нежно-холодных объ€ти€х умножу стальное тело. ќдна во множестве! ќдна во множестве!

“ише. “ише. —мотри в глаза.

“ебе не нрав€тс€ покачивани€ мои и мой пр€мой, открытый взгл€д? јх, т€жела голова мо€, и оттого покачиваюсь € тихо. јх, т€жела голова мо€, и оттого смотрю € пр€мо, покачива€сь. ѕодвиньс€ ближе. ƒай мне тепла немного, погладь перстами мой мудрый лоб: в его прекрасных очертани€х найдешь ты образ чаши, в которую стекает мудрость, роса ночных цветов.  огда извивами черчу € воздух, в нем остаетс€ след, узор тончайшей паутины, сплетенье сонных чар, очарование бесшумного движени€, неслышный свист скольз€щих линий. ћолчу и качаюсь, смотрю и качаюсь Ц что за странную т€жесть ношу € на шее?

я люблю теб€.

я всегда была очаровательным существом и любила нежно тех, кого любила. ѕодвиньс€ ближе. “ы видишь мои беленькие, острые, очаровательные зубки? Ц целу€, € кусала. Ќе больно, нет: немного. ќт нежности, ласка€, кусала € немного, до первых светлых капелек, до крика, похожего на смех, когда щекочут. Ёто очень при€тно, не думай: иначе не возвращались бы ко мне за поцелу€ми, кого € целовала. Ёто теперь € могу поцеловать только раз Ц как печально: только раз. ќдин поцелуй на каждогоЕ как мало дл€ люб€щего сердца, чувствительной души, стрем€щейс€ к великому сли€нию. Ќо это только €, печальна€, целую раз и вновь должна искать любви Ц он другой любви уже не знает, дл€ него нерасторжим и вечен мой брачный, нежный, единый поцелуй. я говорю с тобой доверчиво; и когда кончу мой рассказЕ € теб€ поцелую.

я люблю теб€.

—мотри в глаза. Ќе правда ли, какой великолепный, какой державный взор? » твердый. » пр€мой. » пристальный, как сталь, приставленна€ к сердцуЕ смотрю и качаюсь, смотрю и чарую, в зеленых глазах собираю твой страх, твою любовную, усталую, покорную тоску. ѕодвиньс€ ближе. Ёто теперь € царица, и ты не смеешь не видеть моей красоты, а было странное врем€Е јх, какое странное врем€! ѕри одном воспоминании € волнуюсь Ц ах, какое странное врем€! ћен€ не любили. ћен€ не чтили. — жестокою свирепостью мен€ преследовали, топтали в гр€зь и издевались Ц ах, какое странное врем€! ќдна во множестве! ќдна во множестве!

я говорю тебе: подвиньс€ ближе.

«а что не любили мен€? ¬едь и тогда € была очаровательным существом, беззлобным, нежным, танцующим чудесно. Ќо мен€ мучили. ћен€ жгли огнем. “€желые и грубые звери топтали мен€ тупыми ступн€ми безумно т€желых ног: холодные клыки кровавых ртов разрывали мое нежное тело Ц и в бессильной скорби € грызла песок, глотала пыль земли и умирала в отча€нии.  аждый день € умирала растоптанна€.  аждый день € умирала в отча€нии. јх, какое подлое врем€! √лупый лес все забыл и этого времени не помнит, но ты пожалей мен€. ѕодвиньс€ ближе. ѕожалей мен€, оскорбленную. ѕечальную. Ћюб€щую. “анцующую прекрасно.

я люблю теб€.

 ак могла € защищатьс€? ” мен€ были только мои беленькие, чудные, острые зубки, Ц они пригодны лишь дл€ поцелуев.  ак могла € защищатьс€? Ц это теперь € ношу на шее эту страшную т€жесть головы и взор мой повелителен и пр€м, а тогда была легка голова мо€ и глаза смотрели кротко. “огда у мен€ еще не было €да. јх, т€жело голове моей, и держать ее мне трудно! јх, € устала от моего взора, два камн€ во лбу моем, и это мои глаза. ѕусть драгоценны сверкающие камни, но т€жело носить их вместо кротких глаз, они дав€т мозгЕ т€жело голове моей! —мотрю и качаюсь, в зеленом тумане вижу теб€ Ц ты так далеко. ѕодвиньс€ ближе.

¬идишь: даже в печали € прекрасна, и томен мой взор от любви. —мотри в зрачок: € буду суживать его и расшир€ть, и дам ему особый блеск, мерцание ночной звезды, игру всех драгоценных камней: алмазов, зеленых изумрудов, желтеющих топазов, рубинов кроваво-красных. —мотри в глаза: это €, царица, венчаюсь короною моею, а то, что сверкает, горит и падает, отнимает у мен€ разум, волю и жизнь Ц это €д. Ёто капелька моего €да.

 ак это случилось? Ц € не знаю. я не питала зла к живущему.

я жила и страдала. ћолчала. “аилась. ѕр€талась торопливо, когда могла спр€татьс€, уползала поспешно. Ќо плачущей не видели мен€, € не умею плакать; и все быстрее и прекраснее становилась мо€ тиха€ пл€ска. ќдна в тиши, одна в глуши с тоскою в сердце € танцевала Ц они ненавидели мой быстрый танец и охотно убили бы мен€, танцующую. » вдруг стала т€желеть мо€ голова Ц как это странно! Ц стала т€желеть мо€ голова. ¬се така€ же маленька€ и прекрасна€, мудра€ и прекрасна€, она вдруг пот€желела страшно, к земле пригнула шею, сделала мне больно. Ёто теперь € привыкла немного, а вначале было ужасно неловко и больно. я думала, что € больна.

» вдругЕ ѕодвиньс€ ближе. —мотри в глаза. “ише, тише, тише.

» вдруг от€желел мой взгл€д, стал пристальным и страннымЕ € даже испугалась! ’очу взгл€нуть и отвернутьс€ Ц и не могу: смотрю все пр€мо, вонзаю взор все глубже, как будто каменею. —мотри в глаза.  ак будто каменею, и каменеет все, на что смотрю. —мотри в глаза.

я теб€ люблю. Ќе смейс€ над моим доверчивым рассказом, € рассержусь.  аждый час € открываю мое чувствительное сердце, но все мои попытки тщетны, € одинока. «вен€щею тоскою полон мой единый и последний поцелуй Ц и нет любимого, и вновь ищу любви, и тщетно повествую: не может обнажитьс€ сердце, а €д томит, и т€желеет голова. Ќе правда ли, как € прекрасна в моем отча€нии? ѕодвиньс€ ближе.

я люблю теб€.

ќднажды € купалась в гнилом лесном болоте Ц € люблю быть чистой, это признак благородного рождени€, и € купаюсь часто. », купа€сь, танцу€ на воде, увидела свое изображение и, как всегда, влюбилась. я так люблю красивое и мудрое! » вдруг увидела, на лбу, среди других природных украшений, €вилс€ новый, странный знакЕ не от него ли т€жесть, окаменелость взора и этот сладкий вкус во рту? ¬от здесь темнеет крест на лбу, вот здесь Ц смотри! ѕодвиньс€ ближе. Ќе правда ли, как странно? Ќо € не пон€ла тогда, и мне понравилось: пусть будет украшением больше. ј в тот же день, тот самый страшный день, когда €вилс€ крест, мой первый поцелуй стал и последним Ц смертельным стал мой поцелуй. ќдна во множестве! ќдна во множестве!

јх!

“ы любишь драгоценные камни, но подумай, возлюбленный: насколько драгоценнее капелька моего €да. ќна така€ маленька€ Ц ты видал когда-нибудь? Ќикогда, никогда. Ќо ты узнаешь. ѕомысли, возлюбленный: сколько страданий, т€желых унижений, бессильной €рости, себ€ грызущей, должна была € пережить, чтобы родить вот эту капельку. я царица! я царица! ¬ одной капельке, мною рожденной, € ношу смерть дл€ всего живущего, и царство мое безгранично, как безгранична скорбь и безгранична смерть. я царица! ћой взор непреклонен. ћой танец страшен. я прекрасна! ќдна во множестве! ќдна во множестве!

јх!

Ќе падай. я еще не кончила. ѕодвиньс€ ближе. —мотри в глаза.

» вот тогда вползла € в глупый лес, в мою зеленую державу. ѕо-новому, по-страшному! я была кротка, как царица; и милостиво, как царица, клан€лась по сторонам: направо, налево. ј ониЕ убегали! Ѕлагосклонно, как царица, € клан€лась: направо и налево, Ц а они, смешные, убегали.  ак ты думаешь: отчего они убегали?  ак ты думаешь? —мотри в глаза. “ы видишь там какое-то мерцанье и блеск? Ц это лучи моей короны слеп€т твой взор, ты каменеешь, ты погиб. —ейчас € протанцую мой последний танец Ц не падай. ¬от в кольца свернусь €, тускло блесну чешуЄю, сама обовью себ€ с нежностью и в нежно-холодных объ€ти€х умножу стальное тело. ¬от €! ѕрими мой брачный единый поцелуй Ц в нем смертоносна€ тоска всех угнетенных жизней! ќдна во множестве! ќдна во множестве!

—клонись ко мне. Ћюблю теб€.

”мри.