пњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљ@Mail.ru

»ван »ванович

I

Ќа »ване »вановиче было новое пальто Ц совершенно новое, великолепного сукна, серого, с нежным серебристым оттенком. ≈му не советовали брать такой цвет Ц марок и вообще не практичен, но он был молодой человек и желал быть красивым. » он был красив, и на душе было радостно и гордо; и если нельз€ было вообразить себ€ генералом или гвардейским офицером, то во вс€ком случае €сно чувствовалось, что он лучший изо всех околоточных надзирателей, какие есть в ћоскве и, быть может, даже в других городах. —зади, в двух шагах за »ваном »вановичем, шли трое городовых в черных шинел€х, башлыках и с ружь€ми. –ужей они не умели держать, они им мешали и только нагон€ли страх; и лица были у них мрачные, недовольные, а шаги они делали короткие, точно сберегали пространство и старались сохранить запас его позади себ€. ќни бо€лись дружинников. Ќо »ван »ванович не бо€лс€ и шел молодцевато, с легким вывертом. ¬ городе уже стрел€ли, но в ихнем участке было тихо, и только в двух-трех местах достраивали запоздалые баррикады. » на нем было новое пальто.

»з-за угла показалась чь€-то голова и скрылась; и вдруг сразу высыпала черна€ кучка народу, и из середины ее кто-то выстрелил пр€мо в »вана »вановича, Ц как будто вс€ черна€ кучка сказала ему: ах! √ородовые убежали, »ван »ванович тоже повернулс€, чтобы бежать, но сзади крикнули:

Ц —той! «астрелим!

Ќоги от страху онемели, затр€слись, и он остановилс€. ќт всего себ€ он чувствовал одну только спину, неподвижную, серую, широкую, как глухой забор, мимо которого не пролетит ни одна пул€. » повернуть ее он не мог, так спиною и встретил дружинников, которые сзади несколькими парами рук схватили его за плечи, за руки и даже за шиворот. ѕовернули.

Ц  ак фамили€? Ц спросил один. ¬ руке у него был револьвер-браунинг.

Ц “оварищи! Ц сказал »ван »ванович.

Ц Ќу-ну! Ц грозно окрикнул кто-то.

Ц √раждане, Ц поправилс€ »ван »ванович.

Ќекоторые засме€лись, но тот суровый, что окрикнул, так же сурово и с отрицанием сказал:

Ц ƒай ему по харе, чтобы не брехал. ƒурак!

»ва톆 »ванович†† закры놆 глаза,†† н ег н円 ударили, а снова спросили о фамилии.

Ц јвдеев, Ц солгал он.

ƒружинники перегл€нулись: такого, с такой фамилией не знали, Ц ничем не был замечателен. ќбыскали его, но ничего не нашли в новеньких, чистых карманах, Ц ни бумаг, ни писем; только в одном нашли гребешочек и зеркальце и без сожалени€ бросили их в снег. »ван »ванович приободрилс€ и сам помогал вывертывать карманы, а вначале не мог.

Ц ј револьвер-то? Ц сказал кто-то. Ц «абыли?

Ц ƒавай револьвер. ∆ивее!

ќколоточный торопливо начал отстегивать кобуру, исподлобь€ дружелюбно огл€дел дружинников и улыбнулс€.

Ц —делайте одолжение. Ќо только разве это оружие? ¬от у вас револьверы насто€щие, а у нас что, казенные, в двух шагах собаку не застрелишь. „естное слово! »звольте. ƒа шашку-то, шашку не забудьте, или как она называетс€ Ц селедку.

Ќо шашка была свеже отпущена, остра, и на шутку »вана »вановича никто не отозвалс€. ќдин из дружинников, молодой, краснощекий, си€ющий, схватил шашку и перепо€сал ее через плечо.

Ц ¬от так!

Ц ќставь, ¬асилий! «ачем на глаза лезть!

Ц Ќу вот! ѕригодитс€.

»ван »ванович тоже покачал головой и скромно спросил:

Ц ћожно идти теперь?

Ц „то?! Ц удивилс€ тот, суровый. » удивление его было так т€жело, зловеще и страшно, что снова смертельный ужас охватил околоточного, и снег перед его глазами точно почернел, а вокруг черных фигур по€вились какие-то странные, светлые ореолы. » все закачалось.

Ц Ќеужели? Ц нелепо сказал он, и рот его чему-то сме€лс€, а побелевшие глаза вылезали из-под лба и дико таращились.

Ц Ќе стоит, Ц сказал первый, тот, что допрашивал »вана »вановича.

Ќо суровый настаивал.

Ц ј по-моему, стоит. ¬сех их стоит. ј если вам уж так его жалко, так давайте €. Ќу-ка ты, пойдем, поговорим!

Ц Ќе стоит! Ц поддержали другие. Ц Ќу его! ќставьте его, ѕетров.

ѕетров сердито пожал плечами, посмотрел пр€мо в вытаращенные глаза околоточного и отошел в сторону.

Ц ƒелайте как хотите, Ц равнодушно сказал он.

Ц √осподи! Ц сказал »ван »ванович, провожа€ его глазами, и перекрестилс€. ѕосмотрел на всех и еще раз перекрестилс€. Ц Ќу и человек. ¬от так человек!

ƒружинники собрались в кружок и стали советоватьс€, как поступить с околоточным. Ёто был первый их пленный, и они не знали, что с ним делать. » молодой, си€ющий, с шашкой через плечо, засме€лс€, хлопнул »вана »вановича по плечу и предложил:

Ц ѕусть-ка идет строить баррикаду. Ќароду у нас мало, а он парень здоровый. ¬ерно? Ц » он подмигнул »вану »вановичу.

Ц  ак же это? Ц удивилс€ тот. Ц ¬ моем положении, и вдругЕ

Ц ¬ы, быть может, предпочитаете поговорить с товарищем? Ц вежливо осведомилс€ первый дружинник, указыва€ на ѕетрова.

Ц Ќет уж, Ѕог с ним! Ц отмахнулс€ рукою околоточный; дружинник засме€лс€, и только ѕетров нахмурилс€ еще больше и отвернулс€. Ц я ведь, собственно, ничего не имею. ѕомочь так помочь, с большим удовольствием. ¬от только костюм у мен€ неподход€щийЕ

Ц ћы вас не уговариваемЕ

Ц ƒа нет же, √осподи, € с большим удовольствием. ѕальто вот действительно жалко, вы сами понимаете, Ц а € что же!

ќн говорил разв€зно и с большим достоинством, но страх не покидал его и маленькой мышкой бегал по телу, а минутами воздух точно застревал в груди и земл€ уходила из-под ног. ’отелось скорее к баррикаде, казалось, что, когда он возьметс€ за работу, никто уже не посмеет его тронуть. ƒорогою Ц нужно было пройти с четверть версты Ц он старалс€ быть дальше от ѕетрова и ближе к молодому, си€ющему, и даже вступил с последним в беседу.

Ц ¬от, говор€т, полицейский, такой-с€кой, крючок и прочее. ј только как же без полиции, сами рассудите.  огда √осподь Ѕог изгнал из ра€ јдама и ≈ву, кого ќн у дверей поставил?.. ¬от оно откуда еще началось!

Ц “оварищ, вы слышите? Ц сме€сь, окликнул молодой ѕетрова.

ѕетров остановилс€ и, не гл€д€ на товарища, сказал околоточному:

Ц “ы свое остроумие оставь. ќни теб€ помиловали, а € теб€ не миловал. ”слышу твой голос, видишь, Ц он показал браунинг, Ц так в голову и всажу. √адина!

»ван »ванович обиженно замолчал и всю дорогу шел молча, скучный и подавленный. ќгл€дыватьс€ он бо€лс€, и на себ€ погл€деть как следует бо€лс€, и было страшно и за себ€ и за пальто, которое он разорвет или испачкает. “ак и шел, стара€сь только не ускор€ть и не замедл€ть шага против остальных, а они шли неровно, то быстро, то тихо, как нарочно. ќдин раз молодой, си€ющий потихоньку от ѕетрова подмигнул ему, но »ван »ванович угрюмо отвернулс€: ему было очень нехорошо. ј молодой нагнал ѕетрова и тихо сказал ему:

Ц Ќапрасно вы так, товарищ. ќн, ей-Ѕогу, ничего.  онечно, невежественный, темный, а когда-нибудь и он пойметЕ ¬се поймут.

ѕетров хмуро повернул костл€вую голову с темными запавшими глазами Ц и встретил задумчивые, тихо си€вшие глаза. ќни си€ли тихо, до самой глубины своей, и гл€дели широко, с радостью и удивлением. » было мучительно гл€деть в их светлую глубину, и хотелось разбудить его и крикнуть.

Ц ¬се поймут, товарищ, поверьте, Ц повторил молодой, и ѕетров кротко согласилс€:

Ц ћожет быть, Ц и шутливо крикнул околоточному: Ц Ќу что, крючок, очухалс€?

Ц ќставьте, пожалуйста, ваши насмешки, Ц обиженно ответил »ван »ванович и, испугавшись своей дерзости, добавил: Ц —ами же велели молчать, а теперьЕ Ёто, что ль, баррикада-то? Ќу, и нагородили!..

II

¬ действительности народу было много, работа шла весела€ и жива€, и »ван »ванович долго не мог никуда приткнутьс€. ѕробовал и тащить, и подпихивать, и в€зать проволокой, но все у него выходило не так, и его прогон€ли. ѕросто он не понимал назначени€ баррикады, Ц она казалась ему странной и нелепой игрушкой, сооружаемой какими-то баловниками дл€ непон€тного баловства, и что нужно сделать дл€ того, чтобы она стала лучше, он не догадывалс€. » вид имел бестолковый, растер€нный и даже печальный, так как очень беспокоилс€ к тому же за пальто. ќдну полу он уже успел испачкать, и по серебристому сукну проходила скверна€, темна€ полоса. ѕодумал Ц и пошел жаловатьс€ к ѕетрову.

Ц Ќе знаешь? Ц презрительно сказал тот. Ц ¬идишь вон столб телеграфный? —тупай и пили.

Ц ƒа у мен€ и пилы нет.

Ц ѕоищи.

» оп€ть его гон€ли от одного к другому, но наконец нашел пилу и даже подручного дл€ работы, какого-то старого рабочего.

Ц ј ты бы шинель-то сн€л, Ц посоветовал рабочий. Ц ѕальто хорошее, жалко, как испортитс€, да и работать легче.

Ц Ѕоюсь, украдут, Ц сказал околоточный.

Ц Ќу вот! Ц удивилс€ старик. Ц  ому оно нужно. “ут, брат, граждане, а не ворыЕ

Ц –ассказывай! Ц не поверил »ван »ванович, но пальто сн€л, сложил комочком изнанкой наверх и осторожно положил на подоконник, так, чтобы оставалось на виду.

–абота пошла легко, и все вокруг как-то посветлело, стало проще и пон€тнее. ѕопригл€делс€ околоточный и к народу, и народ был все простой, такой, с каким он привык и умел обращатьс€: рабочие, какие-то мужики, полугоспода, приказчики из лавок. Ѕыли и женщины.

Ц —мотри-ка, Ц сказал »ван »ванович, Ц и бабы тут. “оже работают.

Ц ј отчего же им не работать. ¬с€к должен свою лепту.

Ц ¬ыдрать бы их за эту лепту, вот что.

Ц Ќу, и гадюка же ты! Ц удивилс€ рабочий. Ц “ебе-то они чем помешали? ј еще скажешь, позову реб€т, они теб€ научат, в лучшем виде все поймешь.

Ц √раждане, а деретесь, Ц упавшим голосом возразил околоточный.

Ц ћы-то граждане, а ты-то сволочь. ¬ас да не бить, кого же тогда бить?

» оп€ть стало скучно и беспокойно. Ќевдалеке сто€л ѕетров и искоса наблюдал, и все кругом было враждебное, злое, обидное в своей веселости. ≈ще вчера он был лучше их всех и каждому мог дать по морде, а сегодн€ они считают себ€ лучше, а сами гр€зные, оборванные, подлецы. Ўагах в п€тидес€ти у лавки сто€л лавочник, толстый, седой, и, заметив его, »ван »ванович осклабилс€ и закивал ему головой: первый, наконец, хороший человек. ќколоточный часто забегал к нему в магазин поговорить по телефону, знал его и понимал, что и ему теперь противно смотреть на это безобразие. » действительно, лавочник строго и внимательно гл€дел на выраставшую баррикаду, потом неодобрительно закачал головой и скрылс€ в двер€х.

Ц јга! Ц сказал околоточный.

Ц “ы что?

Ц Ќичего, так. –ано вы в граждане записались.

Ц “ы оп€ть?

Ћавочник вышел. ¬переди себ€ он катил огромную пустую бочку, подкатил ее к баррикаде и поставил. ѕогл€дел издали, подперши щеку рукой, выхватил у соседа топор и разбил бочку, так что острыми ребрами своими она расползлась в стороны как своеобразный букет. » среди других голосов и смеха послышалс€ и его густой и самодовольный смех:

Ц ѕопробуй-ка, перескочи!

ѕыталс€ »ван »ванович дл€ доклада приставу запомнить работавших, но, кроме седого лавочника да одного дворника, который со двора таскал один какие-то огромные бревна, никого признать не мог. ƒа и ѕетров, заметив его внимательные, изучающие взгл€ды, погрозил ему пальцем, и »ван »ванович скромно опустил глаза. Ђѕрив€залс€ї, Ц подумал он, а рабочему насмешливо, но тихо фыркнул:

Ц ƒаже и смотреть нельз€, скажите пожалуйста, какие цацы!

Ц √лаз-то у теб€ нехороший, Ц серьезно заметил старик. Ц Ќапрасно они теб€ вз€ли. —амое бы хорошее: повесить теб€ на баррикаде заместо красного знамени. » дешево и сердито!

Ц „то же тут хорошего!

–абочий, видимо, шутил, но »ван »ванович не мог разобрать, где кончаетс€ шутка и начинаетс€ серьезное, и сердце у него порывами начинало сильно трепыхатьс€ и начиналась изжога, как будто он много съел дурного, прогоркшего масла. Ќо проходил час и другой, и никто его не трогал, хот€ многие грозились, а один мальчишка снежком залепил ему в голову. ћальчишку обругали, а »ван »ваныч совсем успокоилс€ и за себ€ и за пальто и уже начал понемногу распор€жатьс€ и повышать голос:

Ц  уда кладешь?! «а тот конец бери! «а тот, говорю. ќ†† √осподи, вот же народ бестолковый!

“еперь он понимал, что такое баррикада.

Ц ”при его концом сюда, так, Ц чтобы остр€ком оно вперед. “ак, верно!

» уже разв€зно подходил к ѕетрову.

Ц √осподин ѕетров! »звольте приказать, чтобы ваши товарищи помогли мне сн€ть вывеску. ћы ее посередке поставим.

ѕетров, не оборачива€сь, коротко ответил:

Ц ”бирайс€ вон.

Ц  ак же это так? Ц пожимает околоточный плечами, но на врем€ затихает и сжимаетс€, погл€дыва€ как-то из-под низу, как побита€ собака. ј потом снова овладевал положением и постепенно повышал голос, сразу, впрочем, переход€ на шепот, когда встречалс€ взгл€дами с ѕетровым. Ќеобходимо было показать, что он хоть и без пальто, но лучше других, чище и благороднее.

Ц ј вы бы, сударын€, лучше не за свое дело не брались, Ц сказал он женщине в платке, котора€ привезла на салазках в€занку дров и сбросила в баррикаду. Ц Ћучше бы вашему мужу щи готовили, а не политикой занимались.

ќн сказал тихо, спокойно, а женщина вдруг закричала, так что отовсюду посыпал народ.

Ц „то?! Ёто ты мне говоришь? ћне? ћужа моего слопал, а теперь мне говоришь!

» со всего размаха ударила его по щеке. ќн схватил ее за платок и сорвал, но тут сразу дес€ток рук вцепились в него и приковали его к месту. » оп€ть от ужаса онемели ноги.

Ц я не виноват! ќнаЕ я не виноват, честное, благородное слово! я ей сказалЕ

∆енщина плакала, сид€ на салазках, и дружинники смотрели угрюмо. ѕетров гл€дел долго и внимательно и не выдержал, Ц плюнул.

Ц √уманность! Ц сказал он презрительно.

Ц √осподин ѕетров! √осподин ѕетров! Ц звал его околоточный. Ц я ей сказалЕ

Ц ћолчать!

» оп€ть жизнь »вана »вановича, как ему казалось, повисла на волоске. Ќо женщина пов€зала платок, улыбнулась сквозь слезы и сказала:

Ц Ќу его к Ѕогу.

ѕришел молодой, си€ющий. ќн куда-то уходил и только сейчас вернулс€, радостный и возбужденный.

Ц Ќадо его на нашу квартиру. я был там, говор€т, Ц всех доставл€йте сюда. ’орошо!

Ц „то хорошо? Ц спросил ѕетров.

Ц “ак. ¬се хорошо. ѕогода хороша€.

 огда ¬асилий и двое других дружинников повели »вана »вановича, он вдруг остановилс€ и громко закричал:

Ц ј пальто? я не могу без пальто. ћне холодно. я простудитьс€ могу.

¬ернулись и вз€ли пальто. ќно так и лежало комочком, как положил его »ван »ванович. Ўли молча и торопливо, огл€дыва€сь по сторонам и прислушива€сь; на »вана »вановича и его новое пальто не обращали никакого внимани€. “еперь, когда было столько случаев расстрел€ть его и его не расстрел€ли, он проникс€ уверенностью, что и впереди ему ничего серьезного не грозит, и смотрел на своих спутников с презрением.

Ц ѕослушайте, вы, Ц сказал он молодому, Ц как вы шашку нацепили? –азве так нос€т?

Ц ј что? Ц спросил тот.

Ц ј то. ѕо ногам бьет, вот что. ѕодт€нуть надо.

Ц —ойдет и так, Ц засме€лс€ молодой. Ц —ие не есть важно.

Ђ—ие, Ц подума놆 »ва톆 »ванович. Ц ¬от†† ещ円 дурак: сиеї, Ц и с отвращением сплюнул.

Ц  уда вы мен€ ведете-то? Ц грубо спросил он. ќдин из дружинников сердито взгл€нул на него и оборвал:

Ц ћолчать!

» оп€ть словно т€жела€ крышка захлопнулась над головой околоточного. —тало душно и нехорошо, и хотелось не то плакать, не то ругатьс€, не то просить о чем-то. —овсем недалеко, где-то за белыми крышами, посыпались частые выстрелы. ƒружинники остановились и беспокойно огл€нулись.

Ц Ќадо свернуть, Ц сказал один.

Ц Ќичего, пройдем, Ц ответил молодой.

Ц Ћучше свернуть, Ц поддержал другой и вынул револьвер. Ц ј у вас есть револьвер, товарищ?

Ц Ќет, Ц беззаботно ответил ¬асилий.†††

ќказалось, что у всех троих был только один револьвер, и »ван »ванович злорадно улыбнулс€. Ђ“ак, такї, Ц подумал он.

—вернули в коротенький, безлюдный переулок, густо покрытый давно не сгребаемым снегом. Ќо не успели сделать и нескольких шагов, как из-за поворота вылетел беспор€дочной лавиной отр€д драгун, человек двадцать п€ть или тридцать. ѕрошла только минута или полминуты, и все изменилось: дружинник, у которого был револьвер, одной струей выпустил все зар€ды и убежал за угол; еще раньше убежал его товарищ. ј ¬асилий зацепилс€ за шашку, попавшую ему между ногами, упал, и верхом на нем сидел околоточный, бил его кулаком по затылку и не кричал, а шипел что-то, какое-то бесконечное свист€щее ругательство.

»ван »ванович торжествовал. ќт бурного ликовани€, от ненависти, от злобы он как будто тер€л мгновени€ми сознание и захлебывалс€ словами. ќн то сме€лс€, то начинал обиженно плакать, то визгливо вскрикивал что-то непон€тное и все порывалс€ ударить ¬асили€, которого держали за руки драгуны. ѕостепенно из криков, ругательств и плача выделились визгливые слова:

Ц Ётот самый! Ётот самый!

ќн бесконечно повтор€л: Ђэтот самый!ї, Ц вкладыва€ в эти слова весь свой страх, и ненависть, и обидуЕ “олстый офицер неподвижно сидел в седле и тусклыми глазами смотрел попеременно то на околоточного, то на пленника.

Ц “ак как же? Ц- сказал он, задыха€сь. Ц –асскажи, как там было. ѕокороче!

»ван »ванович рассказал, но не так, как было, а по-своему, и главным виновником нападени€ выставил ¬асили€. » все врем€ тыкал в него пальцем и кричал:

Ц Ётот самый!

¬асилий молчал, был страшно бледен, и губы его дрожали. —низу лицо его озар€л чистый, еще не загр€зненный снег, сверху падал на него отсвет холодного, белого зимнего неба, и не было уже молодости в этом лице, а только смерть и томление смерти. —разу все кончалось. —разу обрывалась жизнь, котора€ еще сегодн€ цвела так пышно, так радостно, так полно. ¬се и навсегда кончалось: глаза не увид€т, и уши не услышат, и мертвое сердце не почувствует. ¬се кончилось.

Ц “ак как же? Ц сказал офицер. Ц Ќадо его расстрел€ть. ќн вас расстрел€ть хотел, а мы его расстрел€ем. ¬от и будет хорошо.

—олдаты уже прицелились, когда офицер широко раскрыл глаза и закричал:

Ц —той! ¬ы куда же это его поставили, а?

—олдаты не понимали.

Ц   окнам поставили, идиоты! —текла побьете.   стенке поставить. Ќу, так. ¬ал€й. Ќет, погоди. “ы, слушай, отвернись! Ќе понимаешь? —пиной стань.

ќн тихо ответил:

Ц Ќе хочу.

Ц „то? „то ты там бормочешь?

ќн так же тихо повторил:

Ц Ќе хочу.

»ван »ванович громко засме€лс€. “олстый офицер перевел на него тусклые и странно добродушные глаза и сказал:

Ц „его вы смеетесь? Ёто его дело. Ќе хочет так не хочет. Ќу, вал€йте.

 огда все кончилось, офицер приказал одному солдату отдать свою лошадь »вану »вановичу, а самому сесть позади товарища. ”же тронулись и перешли на рысь, когда офицер внезапно закричал:

Ц —той!

ќстановились. ќфицер т€жело повернулс€ к околоточному и озабоченно спросил:

Ц ј шашку-то вы вз€ли?

Ц ¬от она! Ц весело ответил »ван »ванович.

Ц Ќу то-то. “рогай!

“еперь »ван »ванович чувствовал себ€ еще лучше, чем утром. ¬ том же новом пальто он ехал на лошади, р€дом с насто€щим офицером, и хоть сильно подпрыгивал, но держалс€ крепко. ∆аль только, что публики не было: улица была пуста, и где-то за белыми крышами бухали пушки.