пњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљ@Mail.ru

Ћегенда и жизнь

¬ начале июн€ мадам √ужеедова стала делать прощальные визиты своим светским при€тельницам.

ѕрежде всего отправилась к  оркиной, с которой так мило провела вместе прошлое лето в третьем ѕарголове.

Ц†јх, дорога€ мо€! Ц воскликнула  оркина. Ц Ќеужели же вы оп€ть обречены на проз€бание в этом моветонном ѕарголове!  ак € вас жалею!

Ц†ѕочему же непременно в ѕарголове? Ц обиделась √ужеедова. Ц “очно свет клином сошелс€. Ќайдутс€ и другие места.

Ц†”ж не за границу ли собрались? ’е-хе-хе!

Ц†ѕочему ж бы мне и не поехать за границу?

Ц†ј на какие медные? ’е-хе-хе!

Ц†ќтчета в своих средствах, дорога€ мо€, € вам отдавать не намерена, Ц надменно отвечала √ужеедова. Ц » довольно бестактно с вашей стороны говорить таким тоном, тем более что киснуть в ѕарголове будете именно вы, а € поеду за границу.

Ц† уда же вы едете? Ц даже испугалась  оркина.

√ужеедова на минутку растер€лась.

Ц† уда? —обственно говор€, € еще не... ј впрочем, € еду в Ѕерлин. Ќу, да, в Ѕерлин. „его же тут удивительного? ѕо-французски € говорю очаровательно...

Ц†ƒа кто же с вами в Ѕерлине по-французски говорить станет? ’е-хе-хе! ¬ Ѕерлине немцы живут.

Ц†я просто оговорилась. я хотела сказать: ѕариж, а не Ѕерлин. я еду в ѕариж.

Ц†¬ ѕариж Ц теперь, в такую жарищу?

Ц†ѕуст€ки. ѕариж именно теперь и хорош. я обожаю ѕариж именно теперь.

Ц†ќ вкусах не спор€т. ј € еду в  арлсбад.

Ц†ƒа что вы? ј как же ѕарголово-то?

Ц†ƒалось вам это ѕарголово! я и в прошлом году попала туда совершенно случайно. ћужу не дали отпуска. ј вообще € каждое лето провожу в  арлсбаде. “ам у нас чудна€ вилла! ≈е так и называют: вилла русских аристократов.

Ц†Ёто кто же аристократы-то? Ц с деланной наивностью спросила √ужеедова.

Ц† ак кто? ћы! я с мужем, мо€ сестра с мужем, сестра мужа с мужем и мадам Ѕулкина.

¬се это √ужеедову так горько обидело, что дольше сидеть она уже не могла.

Ц†ѕрощайте, дорога€ мо€.

Ц†„его же вы так торопитесь? ѕосидим, поболтаем.

√ужеедовой, собственно говор€, очень хотелось сказать ей, что беседа с такой вруньей и хвастуньей не может доставить удовольстви€ даже самому грубому вкусу, но, вспомнив, что она Ц светска€ дама, отправл€юща€с€ освежитьс€ в ѕариж, сморщилась в самую утонченную улыбку и отвечала, картав€, как истинна€ парижанка:

Ц†јх, € так тороплюсь! ¬ы знаете, перед отъездом всегда так много дела: туалеты, визиты...

Ц†јх, € вас вполне понимаю, дорога€ мо€! Ц впала и  оркина в светский тон. Ц ” мен€ тоже така€ возн€ с модистками.

Ц† ак жаль, что мы не встретимс€ за границей!

Ц†јх, да, ужасно жаль. ѕриезжайте, дорога€, к нам в  арлсбад, пр€мо на нашу виллу. ќрганизуем пикники, поедем на ћонблан... я вам потом пришлю адрес. “ак бы обрадовали!

Ц†ћерси! ћерси! Ќепременно! Ќо, к сожалению, назад € собиралась ехать пр€мо через »спанию...

ќт  оркиной √ужеедова отправилась к Ѕулкиной.

Ц†ƒорога€ мо€! ¬от еду за границу...

Ц†ƒа что вы! јх, счастливица! ¬прочем, €, веро€тно тоже поеду.

Ц† уда?

Ц† онечно, в –им. ¬ечный город!  расота! „утка€ душа, понимающа€ задачи искусства, должна каждый год ездить в –им. я и без того так виновата, что в прошлом году не собралась. «наете, пр€мо поленилась.

Ц†ј  оркина собираетс€ в  арлсбад.

Ц†јх, ненавижу эти курорты. ѕыль, доктора, толкутс€ все на одном месте, как мухи на блюдечке. “оска! Ќет, € признаю только ¬ечный город.

Ц†я всегда в ѕариже останавливаюсь в самой лучшей гостинице. ≈е так и называют: гостиница русских аристократов, Ц сказала √ужеедова и вдруг сразу почувствовала себ€ удовлетворенной, словно отомстила  оркиной.

Ц†јх, не верьте им, дорога€ мо€, Ц успокоила ее Ѕулкина. Ц Ёти французы такой продувной народ. ћожет быть, у них остановилс€ когда-нибудь какой-нибудь русский генералишка из самых завал€щих, а уж они сейчас рады раструбить по всему свету, что у них аристократическое общество. ’вастунишки французишки, ветрогонный народ.

√ужеедова, увидев, что ее не пон€ли, глубоко вздохнула и поникла головой. “€жело быть непон€той близкими людьми!

ѕрошло недели три.

—олнце высоко подн€лось над третьим ѕарголовым и палило пр€мо в спину мадам √ужеедовой, возвращавшейс€ с купань€.

ќна уже свернула на боковую дорожку и поднималась по косогору к своей дачке, как вдруг ее поразил знакомый голос.

ќна огл€нулась и увидела разносчика с €годами и около него даму. Ћицо дамы было прикрыто зонтиком, но из-под зонтика раздавались очень знакомые звуки:

Ц†Ќет, милый мой! Ётакой цены тебе никто не даст. Ќе уступишь Ц не надо.  уплю у другого.

» вдруг, опустив зонтик, дама обернулась.

√ужеедова тихо ахнула и даже присела от ужаса. ѕеред ней сто€ла  оркина.

"Ѕоже мой! Ц думала √ужеедова. Ц ј € не за границей!  акой срам!  акой позор!"

Ќо  оркина сама была страшно сконфужена. —начала отвернулась и сделала вид, что не узнает √ужеедову, потом передумала и, заискивающе улыба€сь, стала подходить ближе.

Ц†ƒорога€ мо€!  ак € рада, что вижу вас здесь! ¬ы знаете, € раздумала ехать в  арлсбад. ќткровенно говор€, € совсем не верю в эти курорты.  ака€ там вода! ¬се вздор. Ќарочно выдумали, чтобы русские деньги грабить. —плошное мошенничество.

Ц† ак € счастлива, что вы здесь, Ц оправилась √ужеедова. Ц  ак мы заживем очаровательно. ¬место того чтобы тащитьс€ в пыльном и душном вагоне, как при€тно подышать нашим чудным северным воздухом. ¬ы знаете, одному человеку, заболевшему на чужбине, доктора пр€мо сказали: "ƒорогой мой, вас может вылечить только воздух родины". ј мы разве ценим воздух родины? Ќам вс€ка€ др€нь дороже...

Ц†Ќу как € рада! ѕойдемте, € вам покажу чудный вид. ¬от здесь, около коровника.

Ц†“ут? ƒа тут какое-то белье висит...

Ц†„ье бы это могло быть? ѕосмотрите метку. ј? Ќ.  .? Ќу, это верно  уклиной. Ѕумажные кружева!  ака€ гадость! Ќос задирает, говорит, что от арбуза у нее голова кружитс€, а сама крючком кружева в€жет дл€ рубашек.

Ц†¬озмутительно! ј где же пейзаж?

Ц†јх, пейзаж Ц вот сюда. ¬от, посмотрите в щелочку забора. Ќу, что?

Ц†√м... ƒа там что-то бурое...

Ц†Ѕурое? ѕозвольте-ка... Ќу да, конечно, это Ц корова. ј вот когда она отойдет, то там бывает видно: береза и закат солнца. ‘еерично! ј знаете, кого € вчера здесь встретила? ћожете себе представить, Ц Ѕулкину!

Ц†ƒа что вы! ј как же –им-то?

Ц†’е-хе-хе! “рещала-трещала: "¬ечный город, ¬ечный город", а сама радехонька, что хоть в ѕарголово-то попала! ’вастунь€!

Ц†¬озмутительно! » к чему было сочин€ть? ¬едь все равно все открылось.

Ц†”дивительно пуста€ душа. ¬ыделывает из себ€ аристократку. » непременно, куда мы, туда и она. ћы за границу, так и ей сейчас же надо.

Ц†ѕодождите, кажетс€, корова отошла. —мотрите, смотрите, вот сюда, левее. ¬идите березу? ‘еерично!

Ц†јх, феерично! “олько это, кажетс€, не береза, а баба.

Ц†√осподи, да никак это Ѕулкина? ”йдем скорее!