пњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљ@Mail.ru

—умбур-трава

Ћежит солдат ‘едор Ћушников в выздоравливающей палате псковского военного госпитал€, штукатурку на стене колупает, думку свою думает. –анение у него плевое: пул€ на излете зад ему с краю прошила,†Ц курица и та выживет. ѕодлатали ему шкурку аккуратно, через п€ть дней на выписку, этапным пор€дком в свою часть, окопный кисель месить. √ром победы раздавайс€, ‘едор Ћушников держись!Е

ј у него, Ћушникова, под самым ѕсковом,†Ц верст тридцать не боле,†Ц семейство. “уда-сюда на ладье с земл€ком, который на базар снеток поставл€ет, в три дн€ обернешьс€. ƒа без спросу не уедешь,†Ц военное дело не булка с маком. Ќе тем концом в рот сунешь, подавишьс€Е

ѕодкатил он, было, на обходе к заур€д-подлекарю,†Ц человек свежий, личность у него была сожалеюща€.

Ц†“ак и так, ваше благородие, тыл у мен€ теперь в полной справности, в другой раз немец умнее будет, авось с другого конца в самую голову цокнетЕ ј пока жив, €вите божескую милость, дозвольте семейство свое повидать, по хоз€йству гайки подвинтить. –анение мое, сам знаю, не геройское, да € ж тому непричинен. ѕо ходу сообщени€ с котелком шел, вижу, укроп дикий над фуражкой, как фазан, мотаетс€. ј нам суп энтот голый со снетком и в горло не шел.  ак так, думаю, укропцем не попользоватьс€? ¬ылез на короткую минутку, только нацелилс€ Ц цоп! Ѕудто птичка в зад клюнула.  ровь € свою все ж таки, ваше благородие, пролил. ”жели русскому псковскому солдату на три дн€ снисхождени€ не сделают?Е

¬здохнул подлекарь, глазки в очки спр€тал. Ђя,†Ц говорит,†Ц голубь, теб€ б хочь до самого –ождества отпустил, сиди дома, пополн€й население. ƒа власть у мен€ воробьина€. ”проси главного врача, он все военные законы произошел, авось смилуетс€ и обходную статью дл€ теб€ найдет!ї ƒобра€ душа, известно,†Ц на хромой лошадке да в кустики.

—унулс€ Ћушников к главному, ан кремень тихой просьбой не расколешь. Ќачальник был формальный, заведение свое содержал в чистоте и строгости: муха на стекло по своей надобности прис€дет, чичас же палатной сестре разнос по всей линии.

Ц†Ёнто,†Ц говорит,†Ц пистолет, ты неладно придумал. ” мен€ тут вас, псковичей, пол-лазарета. ¬се к своей губернии притулились. ≈жели всех на бабий фронт к бабам отпускать, кто ж воевать до победного конца будет? я, что ли, со старшей сестрой в резерве? ” мен€, золотой мой, у самого в ѕитере жена-дети, тоже свое семейство, некупленноеЕ ќднако ж терплю, с должности своей не сигаю, а и € ведь не на м€кине замешан.  рошки с халата бы лучше сдул, ишь обсыпалс€, как цыган, махоркой!Е

”тешил солдата, нечего сказать,†Ц по ране и пластырь. Ћежит ‘едор на койке, насупилс€, будто печень каленым железом проткнули. —равнил тоже, тетерев шалфейныйЕ ∆ена к ему из ѕитера туда-сюда в м€гком вагоне мотаетс€, сестрами милосердными по самое горло обложилс€, жалованье золотыми столбиками, харч офицерский. Ѕудто и не война, а ангелы на перине по кисейному озеру волокутЕ

—естрица тут востроглаза€ у койки затормозилась.

 уриный пупок ему из слабосильной порции дл€ утешени€ сунула, да из ароматной трубки вокруг побрыскала. Ѕрыскай, не брыскай,†Ц ароматы от мук не избав€т.

¬ечер пал. ƒневальный на стульчике у двери пор€док поддерживает, храпит, аж пузырьки в угловом шкапчике тр€сутс€. —естра вольную шл€пку вздела, в город на легких каблучках понеслась, петухов доить, что лиЕ “оже и ей не мед солдатское м€со от зари до зари пеленать. ѕод зеленым колпачком лампочка могильной лампадой горит, вентил€ци€ в фортке жужжит,†Ц солдатскую обиду вокруг себ€ наворачивает. Ёх, штык им всем в душу, с правилами ихними!Е ’очь бы в полглаза посмотреть, что там домаЕ —ердце стучит, за тридцать верст, поди, слышноЕ

ќтвел Ћушников глаза с потолка, так бы зубами все койки и перегрыз. ¬идит, насупротив мордвин Ѕураков на койке щуплые ножки скрестил, на пальцы свои растопыренные смотрит, молитву лесную бормочет. Ѕородка, ровно проборчик ржавый.  ак ему, пь€вке, не молитьс€Е ¬нутренность у него кака€-то блуждающа€ обнаружилась Ц печень вокруг сердца бродит,†Ц дали ему чистую отставкуЕ Ћежи на печи, мухоморную настойку посасывай. » с блуждающей поживешь, абы домаЕ »шь, какое гун€вому счастье привалило!

ќтмолилс€ мордвин, грудь заскреб. —мотрит Ћушников Ц на грудке у Ѕуракова какой-то порос€чий сушеный хвост на красной нитке болтаетс€.

Ц†Ёнто что ж у теб€, земл€чок, за снасть?

Ц† орешок,†Ц говорит,†Ц такой, сумбур-трава.

Ц†ј на кой он тебе л€д, что ты и на войну его прихватил? ќт шрапнели, что ли, помогает?

ќсклабилс€ Ѕураков. ¬ ночной час в сонной палате и мордвину поговорить хочетс€. ѕошарил он глазами по койкам,†Ц тишина. —олдатики мирно посапывают, хру да хру,†Ц известно, палата выздоравливающа€. ѕовернулс€ к Ћушникову мочалкой и заскрипел:

Ц†—умбур-трава! Ќа пам€ть вз€л, пензенским болотом пахнет. ѕо домашности перва€ вещь. —осед какой тебе не по скусу, хочешь ты ему насто€щий вред сделать, чичас корешок водой зальешь и водой энтой самой избу в потаенный час и взбрызнешь. ¬ тую же минуту по всем лавкам-подлавкам черные тараканы зашуршат. √лаза выпьют, уши заклеют, хочь из избы вон беги. јккуратный корешок!

—ел Ћушников на койку. Ќе во сне ли с лешим разговаривает? јн нет, мордвин самый насто€щий,†Ц подштанники казенные, лазаретное клеймо сбоку, все честь-честью.

Ц†ј выводной корешок-то у теб€ есть?

Ц† акой выводной?Е »з воды его ж и вынешь,†Ц просуши, да на черной свечке подпали,†Ц все и сгинут. “аракан не натуральный!

¬зопрел даже ‘едор с радости, потому толковый солдат сразу определит, что к чему принадлежит. ”мол€ет, стало быть, Ѕураков: дай да отдай, зачем тебе, лись€ голова, энтое снадобье? “ы, мол, домой вертаешьс€, у себ€ на болоте сколько хошь найдешь, а мне на войне, почем знать, во как пригодитс€.

ќтпихивалс€ мордвин, отпихивалс€, а потом и сдалс€.

Ц†Ћадно, Ћушник. “ы человек добрый, п€ть ден за мен€ блевотное лекарство пил. ѕодарить не могу, давай мен€тьс€. —обачьей кожи браслетку с самосвет€щимис€ часами отдашь Ц корешок твой.

ѕринахмурилс€ Ћушников. „асики он у немца пленного на табак вымен€л: ночью проснешьс€, блоха теб€ лазаретна€ взбудит, ан тебе в потьмах сразу известно, который час. ј тут накось, сопливой редьке часы отдай!

Ц†ƒа зачем тебе, лесовику безграмотному, часы? ѕо петухам встаешь, по солнцу ложишьс€, сосновой шишкой причесываешьс€. Ћучше рубль возьми,†Ц подавись! —еребр€ный рубль, чижолый!

ќднако уперс€ мордвин. √рудку застегнул, корешок спр€тал, морду халатом верблюжьим не по правилам лазаретным прикрыл.

ѕосидел-посидел Ћушников, не выдержал. „то ж, часики дело наживное: авось и на другого пленного наскочит. —вое семейство ближеЕ ƒернул мордвина за п€тку, мало ногу с корнем не вырвал.

Ц†Ќа часы! Ћопай! ћатери своей на хвост нацепи, чтобы на метле ей летать способнее было. ƒавай корешок!Е

* * *

«авертелась мельница с самого утра. “олько это мордвина выписали, койку его освежили-оправили,†Ц шасть-верть,†Ц влетает сестрица, носик вишенкой разгорелс€, ручками всплескивает.

”жасти какие! ¬ подвальной аптеке черные тараканы всю вазелиновую смазь съели. ѕо всем столам, чисто, как чернослив, блест€тЕ ” нас госпиталь образцовый, откуль така€ нечисть завелась, бес их знает. √осподи помилуй! «а смотрителем побежалиЕ

ƒежурный ординатор по коридору полевым галопом дует, шпорки цв€кают, ремень перевернут, шашка куца€ по голенищам л€скает.

Ц†—мотритель где?Е ¬есь ночной диван в крупных тараканах, в чернильной банке кишм€ кишат. ’очь дежурную комнату закрывай!Е

“олько прогремел, гл€дь Ц дневальный санитар из офицерской палаты ласточкой вылетает да за дежурным ординатором вдогонку:

Ц†¬аше скородие! ƒозвольте доложить, господа офицеры перо-бумагу требуют, рапорт писать хочутЕ ¬ подполковничьем молоке черный таракан захлебнувшись. –угаютс€ они до того густо, нет возможности вытерпетьЕ

» в канцел€рии шум-грохот. —тенные часы стали, сволочи, а почему Ц неизвестно. ѕолез письмоводитель на стол, в нутро им гл€нул, так со стола и шваркнулс€: весь состав в густых тараканах, будто раки в сачке Ц вокруг колес цапаютс€.

»з ревматической палаты толста€ сестра на низком ходу выкатываетс€, фельдфебельским басом орет, аж царский портрет на стенке тр€сетс€:

Ц†ƒа это что же? — какой-такой стати в ночных шкапчиках тараканы? ƒа этак они и за пазуху заползутЕ я девушка деликатна€, у мен€ д€д€ акцизный генерал, часу € тут не останусь!

ћатушки моиЕ Ћежит ‘едор Ћушников на коечке своей, будто светлое дитЄ, ручки из-под оде€ла выпростал, пальчиками шевелит, словно до него все это не касающее.

ј тут главный врач из живорезной палаты в белокрахмальном халате выплескиваетс€ на шум-голдобню. „то такое? Ќемцы, что ли, госпиталь штурмом берут?Е —мотритель к нему на рыс€х подбегает, наливной живот на ходу придерживает, циферблат белый, будто головой тесто месилЕ ќн за все отвечает, как не сробеть.   тому ж со дн€ на день ревизии они ожидали, писар€ из штаб-фронта по знакомству шепнули, что, мол, главный санитарный генерал к ним собираетс€: госпиталь их уж больно образцовый.

«аверещал главный врач,†Ц солдатики на койках промеж себ€ тихо удивл€ютс€: тыловой начальник, доктор, а така€ у него в голосе сила. —мотритель тр€сетс€-в€кает, толста€ сестра наседает, а дневальный из офицерской палаты знай свое лопочет про рапорт да подполковничье молоко.

ѕервым делом, бросилс€ главный врач в офицерскую палату, голос умаслил, пронзительно умол€ет. ƒа, может, таракана кто ненароком с позиции в чемодане завез, он с дуру в молоко и сунулс€. Ѕудьте покойны, ласточка без спросу мимо их окна не пролетит. „то ж зр€ образцовый госпиталь рапортом губить!Е

Ўуршание тут пошло, чистка. ќкна порасстегнули, койки на двор, тараканов по всем углам шпар€т, денатуральным спиртом углы мажут, €ичек ихних, однако, не видноЕ ’рен их знает, откуль они такие годовалые завелись сразу. ј их все боле и боле: буру жрут, спирт пьют с полным удовольствием,†Ц хочь бы что!Е

ј из кухни кашевар с ложкой вскачь: Ђ¬аше скородие, весь лук в тараканах!Е ѕр€мо чистить нет возможности, сами на нож лезутї.

ќбробел тут главный, за голову схватилс€. Ќе переселение ли тараканов по случаю войны из губернии в губернию началось. ѕриказал пока что к офицерской палате дневального сверхшатного со шваброй поставить, чтобы какой таракан под дверную щелку не прополз. — остальными прочими врем€ терпит.

—кребут-чист€т.  ое-как пообедали, кажный солдат прежде чем рот разз€вить, в ложку себе смотрит: нет ли в кашке изюмцу тараканьего. “ак и день прошел в мороке и топотне. “олько в выздоравливающей палате, как в графской квартире,†Ц тараканьей п€тки нигде не увидишь.

  закату расправил ‘едор Ћушников русые усы, вышел за дверь по коридорному бульвару прогул€тьс€. ¬идит, за книжным шкафом притулилс€ к кос€ку смотритель, пуговку на груд€х теребит, рум€нец на лице желтком обернулс€. ѕодошел к нему на бесшумных подошвах, в рукав покашл€л. —мотритель, конешно, без внимани€, сво€ у него думка.

Ц†“ак и так,†Ц докладывает Ћушников,†Ц не извольте, мол, ваше благородие грустить. Ѕог дал, Ѕог и вз€л!

Ц†¬ прис€дку мне, что ли, пл€сать, чудак-человек? ƒа мне теперь перед ревизией в самую пору буры энтой тараканьей самому поесть, а там пусть уж без мен€ разбираютс€.

Ц† уды ж спешить! Ѕура от вашего благороди€ никуда не уйдет. ј допреж того, вам всех тараканов в одночасье выведу, за полверсты от госпитал€ ни одного не найдете.

 инулс€ к нему смотритель, как к родному плем€ннику, чуть с копыт не сбил. ƒа ах ты, да ох ты!Е ƒа не жестко ли ему, Ћушникову, спать? ƒа не охочь ли он до приватной водочки?Е

Ћушников лисьи эти хвосты отвел, сразу к делу приступает. ”годно, мол, от тараканьей пехоты избавитьс€, сделайте снисхождение, на три дн€ увольте,†Ц хочь гласно, хочь негласно,†Ц семейство свое повидать.

Ц†ƒа ты не надуешь ли, €хонт, насчет тараканов? Ќахвал денег не стоитЕ ќслобони, а там и разговор будет.

Ћушникову что жЕ ¬ каком, говорит, помещении у вас главный завод?

ѕовел его смотритель в продуктовый склад, дверь распахнул, а там Ц как майские жуки под топол€ми,†Ц так черна€ сила живым ключом и кипит, смотреть даже смрадно. —олдат огарок черный, который ему мордвин в придачу дал, из рукава выудил, чиркнул спичкой, подымил корешкомЕ “ак враз все тараканы, будто сонное наваждение, и сгинули,†Ц мордвин не какой-нибудь оказалс€.

¬ тую же минуту у смотрител€ на личности желток рум€нцем так и заиграл.

Ц†јх ты, орел!†Ц говорит.Ц ¬ыведи на скорую руку по всем этажам, а там вали на все три дн€. Ќа свой страх теб€ увольн€ю. √лаза у теб€ €сные, русские, не подведешь, вернешьс€!

—ует на радост€х Ћушникову сала да чаю. “от, конешно, деликатно отказываетс€, да в рукав халатный пр€чет. ѕризадумалс€, однако, смотритель:

Ц†“ы, братец мой, вижу €, дока: обмозгуй уж, присоветуй, как бы этак отлучки твоей никто не приметилЕ ј то в случае чего жилы из мен€ главный наш вымотает да на них же и удавит.

”смехнулс€ Ћушников.

Ц†«ачем же этакое злодейство? ∆илы кажному человеку нужныЕ ≈сть у мен€ в ќстрове, рукой подать, миловидный брат. ” купца  алашникова по хлебной части служит. Ѕлизнецы мы с ним, как два полтинника одного года. “олько он глухарь полный, потому в детстве пуговицу в ухо сунул, так по сию пору там и сидит,†Ц должно предвидел, чтобы на войну не бралиЕ ¬ы уж, как знаете, его в ѕсков предоставьте,†Ц заместо мен€ в лучшем виде три дн€ рыбкой пролежит и не хухнет. „иста€ работаЕ

¬звилс€ смотритель. ѕока солдат по ночным палатам в тайности корешком дымил, отр€дил он помощника своего на интендантском грузовике в ќстров. ¬ерсты клан€ютс€, встречные кобылки на дыбки встают. —пешно, секретно, в собственные рукиЕ Ќочь знает, никому не скажет!

* * *

’одит главный врач журавлиным шагом по госпиталю, обход производит. „асовому у денежного €щика ремень подт€нул, во все углы носком сапога достигает. ’очь бы один таракан дл€ смеха попалс€: красота, чистота. ”тренний свет на штукатурке поигрывает, на кухне котлы бурл€т, кастрюли медью прыщут, хоз€йственна€ сестра каклетки офицерские нюхает, белые полотенца на сквозн€чке лебед€ми раздуваютс€Е

¬зошел главный в выздоравливающую палату. ѕочему халат в ногах конвертом не сложен? ѕочему татарин у стенки рукавом нос утирает? — какой радости туфли под койкой носками врозь? √олос, однако ж, сдобный, строгости еще насто€щей в себ€ не вобрал, шутка ли, от такой тараканьей €звы госпиталь избавилс€Е ƒошел до Ћушникова, приостановилс€Е

Ц†“ы в какое место, сокол, ранен? «апам€товал €.

Ћушников-близнец на койку сел, белыми ресницами хлопает:

Ц†ѕо хлебной,†Ц говорит,†Ц частиЕ

Ц†„то такое? ќткудова дурак такой мухобойный объ€вилс€?

—естрица востроглаза€ тут в разговор врезалась, удобрилась, как мачеха до пасынка:

Ц†Ќе извольте, господин доктор, беспокоитьс€. ќн с раннего утра все невпопад отвечает, заговариваетс€. Ќадо полагать, по семейству своему скучает.

Ц†ј, энто тот, что на три дн€ на побывку просилс€Е «аговаривайс€, друг, да не оченьЕ

√л€нул он тут в историю болезни, велит палатному надзирателю обернуть солдата дном кверху. ѕеревернули его, главный очки два раза протер, глазам не верит Ц ничего нет, пр€мо, как €ичко облупленное.

Ц†Ћовко,†Ц говорит,†Ц у мен€ в госпитале работаютЕ Ќадо бы теб€, красавца, сею же минуту на выписку, да уж оставлю до ревизии. ѕусть санитарный генерал сам погл€дит, как чисто у нас в образцовом ранени€ залечивают.

Ѕольше и смотреть не стал, с сестрой пошутил, веселой походкой из палаты вышел и пошел в канцел€рию требовани€ на крупу-соль подписывать.

–абота между тем кипит. —мотритель с лица, как подгорелый солод стал. ¬ команду новые медные чайники из цейгхауза волокут, а то из жест€ных заржавленных пили. —анитаров стригут, портрет верховного начальника санитарной части тр€пкой протерли, рамку свежим лаком смазали,†Ц красота. Ќа кухне блеск, си€ние.  ашеварам утром и вечером ногти просматривают, чтобы чернозема энтого не заводилось, дежурного реперт€т насчет пробы пищи, да как отвечать, да как полотенце на отлете держать.

“ри дн€ пролетело,†Ц нет санитарного генерала,†Ц не извозчик псковский,†Ц к любому часу не закажешь. »зма€лись все: одну чистоту наведут, готовь вторую. —вежих больных-раненых подсып€т, оп€ть скобли да вылизывай,†Ц пустой котел блестит, полный Ц коптитс€.

ѕро Ћушникова смотритель и не вспомнил, не така€ лини€. ќднако ж он в обещанный срок, как лук из земли, в вечерний час перед смотрителем черным крыльцом вырос. Ћичико довольное, бабьим коленкором так от него и несет. ¬естовой доложил. ¬ызвали потаенно близнеца-брата, сменились они одеждой, поцеловались троекратно,†Ц каждый на свое место: глухой на вокзал, ‘едор на свою койку. ѕирожок с луком исподтишка под подушку сунул, грызет Ц улыбаетс€. ”грели его, стало быть, домашние по самое тем€.

“олько утром он из сонной мглы на белый свет вынырнул, слышит, парадные двери хлоп-хлоп. ћахальный, скрозь дверь видать, знак подал. ƒежурный ординатор с главным врачом шашками сцепились, чуть с м€сом не вырвали. ќдин рапортует, другой сладким сахаром посыпает. ¬едутЕ ј в дальних поко€х по всем углам сестры сосновым духом прыскают, чтобы лазаретный настой перешибить.

ќбернулс€ генерал, выбрал себе точку, в выздоравливающую палату направление держит.

Ќу, главный врач сообразил, конечно, ежели первый блин густо намазать, другие легче в горло пойдут. ѕодводит санитарного начальника к лушниковской койке, на два шага позади в позицию встал, докладывает:

Ц†—лучай, ¬аше ѕревосходительство, необыкновенныйЕ —олдат Ћушников в сид€чее место ранение имел, до того здорово у нас его залечили, что и швов не видать. Ѕудто кумпол гладкий, до того красиво вышло. ћуха, и та не усидит. »звольте взгл€нуть.

√енерал, само собой, интересуетс€. ѕерекувырнули Ћушникова, оголили ему Ќижний-Ќовгород, главный врач так и ахнул. Ќе крой лаком, завтра строгатьЕ –убец пунцовый во всю полосу, будто сосиска, вздулс€. ќпасности никакой, а знак отличи€ полный, лучше не надо.

¬от тебе и намаслилЕ Ќахохлилс€ генерал, хмыкнул в перчатку и бессловесно в коридор вышел. √лавный за ним,†Ц только кулак за спиной Ћушникову показал. —естрица валерь€ную пробку нюхаетЕ ѕодбелил солдат щи дегтем, нечего сказать!Е

„то там дальше было Ц Ћушникову неизвестно, а только через малое врем€ крестный ход энтот назад пот€нулс€: генерал кислый, шашку волочит, главный врач за ним халатную тесемку покусывает,†Ц сладка, надо быть. —мотритель в самом хвосте,†Ц будто два невидимых беса под мышки его в котел волокутЕ

ќбедать однако ж надо,†Ц и св€тые закусывают. “олько это выздоравливающие за перловый суп прин€лись, сестрица впархивает да пр€мо к Ћушникову с сюрпризом:

Ђ—обирайс€, милый человек, на выписку. √лавный врач распор€дилс€ перышко тебе немедленно вставить,†Ц нечего лодырей держать, которые начальство почем зр€ морочат!ї

¬стр€хнулс€ солдат, ему что ж! –ыбам море, птицам воздух, а солдату отчизна Ц сво€ часть. Ќе в родильный дом приехал, чтобы на койке живот прохлаждатьЕ ¬еселый такой пирожок свой с луком Ц почитай восьмой Ц доел, крошки в горсть собрал, а рот бросил и на резвые ноги встал.

Ц†—пасибо, сестрица, за хлеб, за соль, за суп, за фасоль. јвось Ѕог не приведет в другой раз белое тело живопырным швом у вас зашиватьЕ —лушок есть, что к –ождеству немцу капут, женщин у них уже будто малокровных в артиллерию брать стали. ј с бабами много ли настрел€ешьЕ

ќднако сестрица от койки не отходит, вертитс€. ќчень ей по ученой части интересно, как солдат то гладкий был, то вдруг рубец у него наливным алым перцем с исподу оп€ть заси€л.  ак, мол, такое, Ћушников, могло произойти?

≈му что ж скрывать, не католик какой-нибудь.

Ц†Ќичего,†Ц говорит,†Ц денатурального, сестрица, в том нет. “ретьего дн€, как мен€ ваш главный обернул, € по деликатности воздух в себ€ весь вобрал, вс€ кровь в мен€ и вт€нулась, ни швов, ни рубцов. ј сегодн€ запам€товал, вот ошибочка и вышла. ”ж не взыщите, сестрица.  орова быка доила, да все пролила. ¬с€кое на свете бывает!Е