пњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљ@Mail.ru

ƒонжуан

¬ п€тницу, 14 €нвар€, ровно в восемь часов вечера гимназист восьмого класса ¬олод€ Ѕазырев сделалс€ донжуаном.

ѕроизошло это совершенно просто и вполне неожиданно, как и многие великие событи€.

ј именно так: сто€л ¬олод€ перед зеркалом и маслил височные хохлы ирисовой помадой. ќн собиралс€ к „епцовым.  олька ћаслов, товарищ и единомышленник, сидел тут же и курил папиросу, пока что навыворот Ц не в себ€, а из себ€; но в сущности Ц не все ли равно, кто кем зат€гиваетс€ Ц папироса курильщиком, или курильщик папиросой, лишь бы было взаимное общение.

Ќамаслив хохлы по всем требовани€м современной эстетики, ¬олод€ спросил у  ольки:

Ц Ќе правда ли, у мен€ сегодн€ довольно загадочные глаза?

», прищурившись, прибавил:

Ц я ведь, в сущности, донжуан.

Ќикто не пророк в своем отечестве, и, несмотр€ на всю очевидность ¬олодиного признани€,  олька фыркнул и спросил презрительно:

Ц Ёто ты-то?

Ц Ќу, да, €.

Ц Ёто почему же?

Ц ќчень просто. ѕотому что €, в сущности, не люблю ни одной женщины, € завлекаю их, а сам ищу только свое Ђ€ї. ¬прочем, ты этого все равно не поймешь.

Ц ј  атенька „епцова?

¬олод€ Ѕазырев покраснел. Ќо взгл€нул в зеркало и нашел свое Ђ€ї:

Ц  атенька „епцова така€ же дл€ мен€ игрушка, как и все другие женщины.

 олька отвернулс€ и сделал вид, что ему все это совершенно безразлично, но словно маленька€ пчелка кольнула его в сердце. ќн завидовал карьере при€тел€.

” „епцовых было много народа, молодого и трагического, потому что никто так не боитс€ уронить свое достоинство, как гимназист и гимназистка последних классов. ¬олод€ направилс€ было к  атеньке, но воврем€ вспомнил, что он Ц донжуан, и сел в стороне. ѕоблизости оказалась хоз€йска€ тетка и бутерброды с ветчиной. “етка была молчалива, но ветчина, перва€ и вечна€ ¬олодина любовь, звала его к себе, манила и т€нула. ќн уже наметил кусок поаппетитнее, но вспомнил, что он донжуан, и, горько усмехнувшись, опустил руку.

Ђƒонжуан, уплетающий бутерброды с ветчиной! –азве € могу хотеть ветчины? –азве € хочу ее?ї

Ќет, он совсем не хотел. ќн пил чай с лимоном, что не могло бы унизить самого дон ∆уана де ћарань€.

 атенька подошла к нему, но он еле ответил ей. ƒолжна же она пон€ть, что женщины ему надоели.

ѕосле ча€ играли в фанты. Ќо уж, конечно, не он. ќн сто€л у дверей и загадочно улыбалс€, гл€д€ на портьеру.

 атенька подошла к нему снова.

Ц ќтчего вы не были у нас во вторник?

Ц я не могу вам этого сказать, Ц отвечал он надменно. Ц Ќе могу потому, что у мен€ было свидание с двум€ женщинами. ≈сли хотите, даже с трем€.

Ц Ќет, € не хочу... Ц пробормотала  атенька.

ќна, кажетс€, начинала понимать, с кем имеет дело.

ѕозвали ужинать. «апахло р€бчиками, и кто-то сказал про мороженое. Ќо все это было не дл€ ¬олоди.

ƒонжуаны не ужинают, им некогда, они по ночам губ€т женщин.

Ц ¬олод€! Ц умол€юще сказала  атенька. Ц ѕриходите завтра в три часа на каток.

Ц «автра? Ц весь вспыхнул он, но тут же надменно прищурилс€. Ц «автра, как раз в три, у мен€ будет одна... графин€.

 атенька взгл€нула на него испуганно и преданно, и вс€ душа его зажглась восторгом. Ќо он был донжуан, он поклонилс€ и вышел, забыв калоши.

Ќа другой день  олька ћаслов застал ¬олодю в постели.

Ц „то ты вал€ешьс€, уже половина третьего. ¬ставай!

Ќо ¬олод€ не повернулс€ и прикрыл голову оде€лом.

Ц ƒа ты никак ревешь?

¬олод€ вдруг вскочил. ’охлатый, красный, весь запухший и мокрый от слез.

Ц я не могу пойти на каток! я не могу-у-у!

Ц „его ты? Ц испугалс€ при€тель. Ц  то же теб€ гонит?

Ц  атенька просила, а € не могу. ѕусть мучаетс€. я должен ее губить!

ќн всхлипывал и вытирал нос байковым оде€лом.

Ц “еперь уже все кончено. я вчера и не ужинал... и... и теперь уже все кончено. я ищу свое... Ђ€ї.

 олька не утешал. “€жело, но что ж делать? –аз человек нашел свое призвание, пусть жертвует дл€ него житейскими мелочами.

Ц “ерпи!