пњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљ@Mail.ru

“апер

ƒвенадцатилетн€€ “иночка –уднева влетела, как разрывна€ бомба, в комнату, где ее старшие сестры одевались с помощью двух горничных к сегодн€шнему вечеру. ¬зволнованна€, запыхавша€с€, с разлетевшимис€ кудр€шками на лбу, вс€ розова€ от быстрого бега, она была в эту минуту похожа на хорошенького мальчишку.

Ц†Mesdames, а где же тапер? я спрашивала у всех в доме, и никто ничего не знает. “от говорит Ц мне не приказывали, тот говорит Ц это не мое делоЕ ” нас посто€нно, посто€нно так,†Ц гор€чилась “иночка, топа€ каблуком о пол.†Ц ¬сегда что-нибудь перепутают, забудут и потом начинают сваливать друг на другаЕ

—ама€ старша€ из сестер, Ћиди€ јркадьевна, сто€ла перед трюмо. ѕовернувшись боком к зеркалу и изогнув назад свою прекрасную обнаженную шею, она, слегка прищурива€ близорукие глаза, закалывала в волосы чайную розу. ќна не выносила никакого шума и относилась к Ђмелюзгеї с холодным и вежливым презрением. ¬згл€нув на отражение “ины в зеркале, она заметила с неудовольствием:

Ц†Ѕольше всего в доме беспор€дка делаешь, конечно, ты,†Ц сколько раз € теб€ просила, чтобы ты не вбегала, как сумасшедша€, в комнаты.

“ина насмешливо присела и показала зеркалу €зык. ѕотом она обернулась к другой сестре, “ать€не јркадьевне, около которой возилась на полу модистка, подметыва€ на живую нитку низ голубой юбки, и затараторила:

Ц†Ќу, пон€тно, что от нашей Ќесме€ны-царевны ничего, кроме наставлений, не услышишь. “анечка, голубушка, как бы ты там все это устроила. ћен€ никто не слушаетс€, только смеютс€, когда € говорюЕ “анечка, пойдем, пожалуйста, а то ведь скоро шесть часов, через час и елку будем зажигатьЕ

“ина только в этом году была допущена к устройству елки. Ќе далее как на прошлое рождество ее в это врем€ запирали с младшей сестрой  атей и с ее сверстницами в детскую, увер€€, что в зале нет никакой елки, а что Ђпросто только пришли полотерыї. ѕоэтому пон€тно, что теперь, когда “ина получила особые привилегии, равн€вшие ее некоторым образом со старшими сестрами, она волновалась больше всех, хлопотала и бегала за дес€терых, попада€сь ежеминутно кому-нибудь под ноги, и только усиливала общую суету, царившую обыкновенно на праздниках в рудневском доме.

—емь€ –удневых принадлежала к одной из самых безалаберных, гостеприимных и шумных московских семей, обитающих испокон века в окрестност€х ѕресни, Ќовинского и  онюшков и создавших когда-то ћоскве ее репутацию хлебосольного города. ƒом –удневых Ц большой ветхий дом доекатерининской постройки, со львами на воротах, с широким подъездным двором и с массивными белыми колоннами у парадного,†Ц круглый год с утра до поздней ночи кишел народом. ѕриезжали без вс€кого предупреждени€, Ђсюрпризомї, какие-то соседи по наровчатскому или инсарскому имению, какие-то дальние родственники, которых до сих пор никто в глаза не видал и не слыхал об их существовании,†Ц и гостили по мес€цам.   јркаше и ћите дес€тками ходили товарищи, мен€вшие с годами свою оболочку, сначала гимназистами и кадетами, потом юнкерами и студентами и, наконец, безусыми офицерами или щеголеватыми, преувеличенно серьезными помощниками прис€жных поверенных. ƒевочек посто€нно навещали подруги всевозможных возрастов, начина€ от  атиных сверстниц, приводивших с собою в гости своих кукол, и конча€ при€тельницами Ћидии, которые говорили о ћарксе и об аграрной системе и вместе с Ћидией стремились на ¬ысшие женские курсы. Ќа праздниках, когда вс€ эта весела€, задорна€ молодежь собиралась в громадном рудневском доме, вместе с нею надолго водвор€лась атмосфера какой-то общей наивной, поэтической и шаловливой влюбленности.

Ёти дни бывали дн€ми полной анархии, приводившей в отча€ние прислугу. ¬се условные пон€ти€ о времени, разграниченном, Ђкак у людейї, чаем, завтраком, обедом и ужином, смешивались в шумной и беспор€дочной суете. ¬ то врем€ когда одни кончали обедать, другие только что начинали пить утренний чай, а третьи целый день пропадали на катке в «оологическом саду, куда забирали с собой гору бутербродов. —о стола никогда не убирали, и буфет сто€л открытым с утра до вечера. Ќесмотр€ на это, случалось, что молодежь, проголодавшись совсем в неуказанное врем€, после коньков или поездки на балаганы, отправл€ла на кухню депутацию к јкинфычу с просьбой приготовить Ђчто-нибудь вкусненькоеї. —тарый пь€ница, но глубокий знаток своего дела, јкинфыч сначала обыкновенно долго не соглашалс€ и ворчал на депутацию. “огда в ход пускалась тонка€ лесть: говорили, что теперь уже перевелись в ћоскве хорошие повара, что только у стариков и сохранилось еще неприкосновенным уважение к св€тости кулинарного искусства и так далее.  ончалось тем, что задетый за живое јкинфыч сдавалс€ и, пробу€ на большом пальце острие ножа, говорил с напускной суровостью:

Ц†Ћадно уж, ладноЕ будет петь-тоЕ —колько вас там, галчата?

»рина јлексеевна –уднева Ц хоз€йка дома Ц почти никогда не выходила из своих комнат, кроме особенно торжественных, официальных случаев. ”рожденна€ кн€жна ќзнобишина, последний отпрыск знатного и богатого рода, она раз навсегда решила, что общество ее мужа и детей слишком Ђмескинної и Ђбрютальної [грубо, от brutal (фр.)], и потому равнодушно Ђиньорировалаї [игнорировала (от фр. ignorer)] его, развлека€сь визитами к архиере€м и поддержанием знакомства с такими же, как она сама, окаменелыми потомками родов, уход€щих в седую древность. ¬прочем, мужа своего »рина јлексеевна не уставала даже и теперь тайно, но мучительно ревновать. » она, веро€тно, имела дл€ этого основани€, так как јркадий Ќиколаевич, известный всей ћоскве гурман, игрок и щедрый покровитель балетного искусства, до сих пор еще, несмотр€ на свои п€тьдес€т с лишком лет, не утратил заслуженной репутации дамского угодника, поклонника и покорител€. ƒаже и теперь его можно было назвать красавцем, когда он, опоздав на дес€ть минут к началу действи€ и обраща€ на себ€ общее внимание, входил в зрительную залу Ѕольшого театра Ц элегантный и самоуверенный, с гордо поставленной на осанистом туловище, породистой, слегка седеющей головой.

јркадий Ќиколаевич редко показывалс€ домой, потому что обедал он посто€нно в јнглийском клубе, а по вечерам ездил туда же играть в карты, если в театре не шел интересный балет. ¬ качестве главы дома он занималс€ исключительно тем, что закладывал и перезакладывал то одно, то другое недвижимое имущество, не загл€дыва€ в будущее с беспечностью избалованного судьбой гран-сеньора. ѕривыкнув с утра до вечера вращатьс€ в большом обществе, он любил, чтобы и в доме у него было шумно и оживленно. »зредка ему нравилось сюрпризом устроить дл€ своей молодежи неожиданное развлечение и самому прин€ть в нем участие. Ёто случалось большею частью на другой день после крупного выигрыша в клубе.

Ц†ћолодые республиканцы!†Ц говорил он, вход€ в гостиную и си€€ своим свежим видом и очаровательной улыбкой.†Ц ¬ы, кажетс€, скоро все заснете от ваших серьезных разговоров.  то хочет ехать со мной за город? ƒорога прекрасна€: солнце, снег и морозец. —традающих зубной болью и мировой скорбью прошу оставатьс€ дома под надзором нашей почтеннейшей ќлимпиады —авичныЕ

ѕосылали за тройками к ≈чкину, скакали слом€ голову за “верскую заставу, обедали в Ђћавританииї или в Ђ—трельнеї и возвращались домой поздно вечером, к большому неудовольствию »рины јлексеевны, смотревшей брезгливо на эти Ђэскапады дурного тонаї. Ќо молодежь нигде так безумно не веселилась, как именно в этих эскападах, под предводительством јркади€ Ќиколаевича.

Ќеизменное участие принимал ежегодно јркадий Ќиколаевич и в елке. Ётот детский праздник почему-то доставл€л ему своеобразное, наивное удовольствие. Ќикто из домашних не умел лучше его придумать каждому подарок по вкусу, и потому в затруднительных случа€х старшие дети прибегали к его изобретательности.

Ц†ѕапа, ну что мы подарим  оле –адомскому?†Ц спрашивали јркади€ Ќиколаевича дочери.†Ц ќн большой такой, гимназист последнего классаЕ нельз€ же ему игрушкуЕ

Ц†«ачем же игрушку?†Ц возражал јркадий Ќиколаевич.†Ц —амое лучшее купите дл€ него хорошенький портсигар. ёноша будет польщен таким солидным подарком. “еперь очень хорошенькие портсигары продаютс€ у Ћукутина. ƒа, кстати, намекните этому  оле, чтобы он не стесн€лс€ при мне курить. ј то давеча, когда € вошел в гостиную, так он папироску в рукав спр€талЕ

јркадий Ќиколаевич любил, чтобы у него елка выходила на славу, и всегда приглашал к ней оркестр –€бова. Ќо в этом году с музыкой произошел целый р€д роковых недоразумений.   –€бову почему-то послали очень поздно; оркестр его, раздел€емый на праздниках на три части, оказалс€ уже разобранным. ћаэстро в силу давнего знакомства с домом –удневых обещал, однако, как-нибудь устроить это дело, наде€сь, что в другом доме перемен€т день елки, но по неизвестной причине замедлил ответом, и когда бросились искать в другие места, то во всей ћоскве не оказалось ни одного оркестра. јркадий Ќиколаевич рассердилс€ и велел отыскать хорошего тапера, но кому отдал это приказание, он и сам теперь не помнил. Ётот Ђкто-тої, наверно, свалил данное ему поручение на другого, другой Ц на третьего, переврав, по обыкновению, его смысл, а третий в общей сум€тице и совсем забыл о немЕ

ћежду тем пылка€ “ина успела уже взбудоражить весь дом. ѕочтенна€ экономка, толста€, добродушна€ ќлимпиада —авична, говорила, что и взаправду барин ей наказывал распор€дитьс€ о тапере, если не приедет музыка, и что она об этом тогда же сказала камердинеру Ћуке. Ћука, в свою очередь, оправдывалс€ тем, что его дело ходить около јркади€ Ќиколаевича, а не бегать по городу за фортепь€нщиками. Ќа шум прибежала из барышниных комнат горнична€ ƒун€ша, подвижна€ и ловка€, как обезь€на, кокетка и болтунь€, считавша€ долгом вв€зыватьс€ непременно в каждое непри€тное происшествие. ’от€ ее и никто не спрашивал, но она совалась к каждому с жаркими уверени€ми, что пускай ее бог разразит на этом месте, если она хоть краешком уха что-нибудь слышала о тапере. Ќеизвестно, чем окончилась бы эта путаница, если бы на помощь не пришла “ать€на јркадьевна, полна€, весела€ блондинка, которую вс€ прислуга обожала за ее ровный характер и удивительное умение улаживать внутренние междоусобицы.

Ц†ќдним словом, мы так не кончим до завтрашнего дн€,†Ц сказала она своим спокойным, слегка насмешливым, как у јркади€ Ќиколаевича, голосом.†Ц  ак бы то ни было, ƒун€ша сейчас же отправитс€ разыскивать тапера. ѕокамест ты будешь одеватьс€, ƒун€ша, € тебе выпишу из газеты адреса. ѕостарайс€ найти поближе, чтобы не задерживать елки, потому что сию минуту начнут съезжатьс€. ƒеньги на извозчика возьми у ќлимпиады —авичныЕ

≈два она успела это произнести, как у дверей передней громко затрещал звонок. “ина уже бежала туда стремглав, навстречу целой толпе детишек, улыбающихс€, рум€ных с мороза, запушенных снегом и внесших за собою запах зимнего воздуха, крепкий и здоровый, как запах свежих €блоков. ќказалось, что две большие семьи Ц Ћыковых и ћасловских Ц столкнулись случайно, одновременно подъехав к воротам. ѕередн€€ сразу наполнилась говором, смехом, топотом ног и звонкими поцелу€ми.

«вонки раздавались один за другим почти непрерывно. ѕриезжали все новые и новые гости. Ѕарышни –удневы едва успевали справл€тьс€ с ними. ¬зрослых приглашали в гостиную, а маленьких завлекали в детскую и в столовую, чтобы запереть их там предательским образом. ¬ зале еще не зажигали огн€. ќгромна€ елка сто€ла посредине, слабо рису€сь в полутьме своими фантастическими очертани€ми и наполн€€ комнату смолистым ароматом. “ам и здесь на ней тускло поблескивала, отража€ свет уличного фонар€, позолота цепей, орехов и картонажей.

ƒун€ша все еще не возвращалась, и подвижна€, как ртуть, “ина сгорала от нетерпеливого беспокойства. ƒес€ть раз подбегала она к “ане, отводила ее в сторону и шептала взволнованно:

Ц†“анечка, голубушка, как же теперь нам быть?.. ¬едь это же ни на что не похоже.

“ан€ сама начинала тревожитьс€. ќна подошла к старшей сестре и сказала вполголоса:

Ц†я уж не придумаю, что делать. ѕридетс€ попросить тетю —оню поиграть немногоЕ ј потом € ее сама как-нибудь заменю.

Ц†Ѕлагодарю покорно,†Ц насмешливо возразила Ћиди€.†Ц “ет€ —он€ будет потом нас целый год своим одолжением донимать. ј ты так хорошо играешь, что уж лучше совсем без музыки танцевать.

¬ эту минуту к “ать€не јркадьевне подошел, неслышно ступа€ своими замшевыми подошвами, Ћука.

Ц†Ѕарышн€, ƒун€ша просит вас на секунду выйти к ним.

Ц†Ќу что, привезла?†Ц спросили в один голос все три сестры.

Ц†ѕожалуйте-с. »звольте-с посмотреть сами,†Ц уклончиво ответил Ћука.†Ц ќни в переднейЕ “олько что-то сомнительно-сЕ ѕожалуйте.

¬ передней сто€ла ƒун€ша, еще не сн€вша€ шубки, закиданной комь€ми гр€зного снега. —зади ее копошилась в темном углу кака€-то маленька€ фигурка, разматывавша€ желтый башлык, окутывавший ее голову.

Ц†“олько, барышн€, не браните мен€,†Ц зашептала ƒун€ша, наклон€€сь к самому уху “ать€ны јркадьевны.†Ц –азрази мен€ бог Ц в п€ти местах была и ни одного тапера не застала. ¬от нашла этого мальца, да уж и сама не знаю, годитс€ ли. ”бей мен€ бог, только один и осталс€. Ѕожитс€, что играл на вечерах и на свадьбах, а € почему могу знатьЕ

ћежду тем маленька€ фигурка, освободившись от своего башлыка и пальто, оказалась бледным, очень худощавым мальчиком в подержанном мундирчике реального училища. ѕонима€, что речь идет о нем, он в неловкой выжидательной позе держалс€ в своем углу, не реша€сь подойти ближе. Ќаблюдательна€ “ан€, бросив на него украдкой несколько взгл€дов, сразу определила про себ€, что этот мальчик застенчив, беден и самолюбив. Ћицо у него было некрасивое, но выразительное и с очень тонкими чертами; несколько наивный вид ему придавали вихры темных волос, завивающихс€ Ђгнездышкамиї по обеим сторонам высокого лба, но большие серые глаза Ц слишком большие дл€ такого худенького детского лица Ц смотрели умно, твердо и не по-детски серьезно. ѕо первому впечатлению мальчику можно было дать лет одиннадцать Ц двенадцать.

“ать€на сделала к нему несколько шагов и, сама стесн€€сь не меньше его, спросила нерешительно:

Ц†¬ы говорите, что вам уже приходилосьЕ играть на вечерах?

Ц†ƒаЕ € играл,†Ц ответил он голосом, несколько сиплым от мороза и от робости.†Ц ¬ам, может быть, оттого кажетс€, что € такой маленькийЕ

Ц†јх, нет, вовсе не этоЕ ¬ам ведь лет тринадцать, должно быть?

Ц†„етырнадцать-с.

Ц†Ёто, конечно, все равно. Ќо € боюсь, что без привычки вам будет т€жело.

ћальчик откашл€лс€.

Ц†ќ нет, не беспокойтесьЕ я уже привык к этому. ћне случалось играть по целым вечерам, почти не перестава€Е

“ан€ вопросительно посмотрела на старшую сестру, Ћиди€ јркадьевна, отличавша€с€ странным бессердечием по отношению ко всему загнанному, подвластному и приниженному, спросила со своей обычной презрительной миной:

Ц†¬ы умеете, молодой человек, играть кадриль?

ћальчик качнулс€ туловищем вперед, что должно было означать поклон.

Ц†”мею-с.

Ц†» вальс умеете?

Ц†ƒа-с.

Ц†ћожет быть, и польку тоже?

ћальчик вдруг густо покраснел, но ответил сдержанным тоном:

Ц†ƒа, и польку тоже.

Ц†ј лансье?†Ц продолжала дразнить его Ћиди€.

Ц†Laissez done, Lidie, vous etes impossible, Ц строго заметила “ать€на јркадьевна.

Ѕольшие глаза мальчика вдруг блеснули гневом и насмешкой. ƒаже напр€женна€ неловкость его позы внезапно исчезла.

Ц†≈сли вам угодно, mademoiselle,†Ц резко повернулс€ он к Ћидии,†Ц то, кроме полек и кадрилей, € играю еще все сонаты Ѕетховена, вальсы Ўопена и рапсодии Ћиста.

Ц†¬оображаю!†Ц деланно, точно актриса на сцене, уронила Ћиди€, задета€ этим самоуверенным ответом.

ћальчик перевел глаза на “аню, в которой он инстинктивно угадал заступницу, и теперь эти огромные глаза прин€ли умол€ющее выражение.

Ц†ѕожалуйста, прошу васЕ позвольте мне что-нибудь сыгратьЕ

„утка€ “ан€ пон€ла, как больно затронула Ћиди€ самолюбие мальчика, и ей стало жалко его. ј “ина даже запрыгала на месте и захлопала в ладоши от радости, что эта противна€ горд€чка Ћиди€ сейчас получит щелчок.

Ц† онечно, “анечка, конечно, пускай сыграет,†Ц упрашивала она сестру, и вдруг со своей обычной стремительностью, схватив за руку маленького пианиста, она потащила его в залу, повтор€€: Ц Ќичего, ничегоЕ ¬ы сыграете, и она останетс€ с носомЕ Ќичего, ничего.

Ќеожиданное по€вление “ины, влекшей на буксире застенчиво улыбавшегос€ реалистика, произвело общее недоумение. ¬зрослые один за другим переходили в залу, где “ина, усадив мальчика на выдвижной табурет, уже успела зажечь свечи на великолепном шредеровском фортепиано.

–еалист вз€л наугад одну из толстых, переплетенных в шагрень нотных тетрадей и раскрыл ее. «атем, обернувшись к двер€м, в которых сто€ла Ћиди€, резко выдел€€сь своим белым атласным платьем на черном фоне неосвещенной гостиной, он спросил:

Ц†”годно вам ЂRapsodie Hongroiseї N2 Ћиста?

Ћиди€ пренебрежительно выдвинула вперед нижнюю губу и ничего не ответила. ћальчик бережно положил руки на клавиши, закрыл на мгновение глаза, и из-под его пальцев полились торжественные, величавые аккорды начала рапсодии. —транно было видеть и слышать, как этот маленький человечек, голова которого едва виднелась из-за пюпитра, извлекал из инструмента такие мощные, смелые, полные звуки. » лицо его как будто бы сразу преобразилось, просветлело и стало почти прекрасным; бледные губы слегка полуоткрылись, а глаза еще больше увеличились и сделались глубокими, влажными и си€ющими.

«ала понемногу наполн€лась слушател€ми. ƒаже јркадий Ќиколаевич, любивший музыку и знавший в ней толк, вышел из своего кабинета. ѕодойд€ к “ане, он спросил ее на ухо:

Ц†√де вы достали этого карапуза?

Ц†Ёто тапер, папа,†Ц ответила тихо “ать€на јркадьевна.†Ц ѕравда, отлично играет?

Ц†“апер? “акой маленький? Ќеужели?†Ц удивл€лс€ –уднев.†Ц —кажите пожалуйста, какой мастер! Ќо ведь это безбожно заставл€ть его играть танцы.

 огда “ан€ рассказала отцу о сцене, происшедшей в передней, јркадий Ќиколаевич покачал головой.

Ц†ƒа, вот оно чтоЕ Ќу, что ж делать, нельз€ обижать мальчугана. ѕускай играет, а потом мы что-нибудь придумаем.

 огда реалист окончил рапсодию, јркадий Ќиколаевич первый захлопал в ладоши. ƒругие также прин€лись аплодировать. ћальчик встал с высокого табурета, раскрасневшийс€ и взволнованный; он искал глазами Ћидию, но ее уже не было в зале.

Ц†ѕрекрасно играете, голубчик. Ѕольшое удовольствие нам доставили,†Ц ласково улыбалс€ јркадий Ќиколаевич, подход€ к музыканту и прот€гива€ ему руку.†Ц “олько € боюсь, что выЕ как вас величать-то, € не знаю.

Ц†јзагаров, ёрий јзагаров.

Ц†Ѕоюсь €, милый ёрочка, не повредит ли вам играть целый вечер? “ак вы, знаете ли, без вс€кого стеснени€ скажите, если устанете. ” нас найдетс€ здесь кому побренчать. Ќу, а теперь сыграйте-ка нам какой-нибудь марш побравурнее.

ѕод громкие звуки марша из Ђ‘аустаї были поспешно зажжены свечи на елке. «атем јркадий Ќиколаевич собственноручно распахнул настежь двери столовой, где толпа детишек, ошеломленна€ внезапным €рким светом и ворвавшейс€ к ним музыкой, точно окаменела в наивно изумленных забавных позах. —начала робко, один за другим, входили они в залу и с почтительным любопытством ходили кругом елки, задира€ вверх свои милые мордочки. Ќо через несколько минут, когда подарки уже были розданы, зала наполнилась невообразимым гамом, писком и счастливым звонким детским хохотом. ƒети точно опь€нели от блеска елочных огней, от смолистого аромата, от громкой музыки и от великолепных подарков. —таршим никак не удавалось собрать их в хоровод вокруг елки, потому что то один, то другой вырывалс€ из круга и бежал к своим игрушкам, оставленным кому-нибудь на временное хранение.

“ина, котора€ после внимани€, оказанного ее отцом јзагарову, окончательно решила вз€ть мальчика под свое покровительство, подбежала к нему с самой дружеской улыбкой.

Ц†ѕожалуйста, сыграйте нам польку.

јзагаров заиграл, и перед его глазами закружились белые, голубые и розовые платьица, короткие юбочки, из-под которых быстро мелькали белые кружевные панталончики, русые и черные головки в шапочках из папиросной бумаги. »гра€, он машинально прислушивалс€ к равномерному шарканью множества ног под такт его музыки, как вдруг необычайное волнение, пробежавшее по всей зале, заставило его повернуть голову ко входным двер€м.

Ќе перестава€ играть, он увидел, как в залу вошел пожилой господин, к которому, точно по волшебству, приковались глаза всех присутствующих. ¬ошедший был немного выше среднего роста и довольно широк в кости, но не полн. ƒержалс€ он с такой из€щной, неуловимо небрежной и в то же врем€ величавой простотой, котора€ свойственна только люд€м большого света. —разу было видно, что этот человек привык чувствовать себ€ одинаково свободно и в маленькой гостиной, и перед тыс€чной толпой, и в залах королевских дворцов. ¬сего замечательнее было его лицо Ц одно из тех лиц, которые запечатлеваютс€ в пам€ти на всю жизнь с первого взгл€да: большой четырехугольный лоб был изборожден суровыми, почти гневными морщинами; глаза, глубоко сидевшие в орбитах, с повисшими над ними складками верхних век, смотрели т€жело, утомленно и недовольно; узкие бритые губы были энергичны и крепко сжаты, указыва€ на железную волю в характере незнакомца, а нижн€€ челюсть, сильно выдвинувша€с€ вперед и твердо обрисованна€, придавала физиономии отпечаток властности и упорства. ќбщее впечатление довершала длинна€ грива густых, небрежно заброшенных назад волос, делавша€ эту характерную, гордую голову похожей на львинуюЕ

ёрий јзагаров решил в уме, что новоприбывший гость, должно быть, очень важный господин, потому что даже чопорные пожилые дамы встретили его почтительными улыбками, когда он вошел в залу, сопровождаемый си€ющим јркадием Ќиколаевичем. —делав несколько общих поклонов, незнакомец быстро прошел вместе с –удневым в кабинет, но ёрий слышал, как он говорил на ходу о чем-то просившему его хоз€ину:

Ц†ѕожалуйста, добрейший мой јркадий Ќиколаевич, не просите. ¬ы знаете, как мне больно вас огорчать отказомЕ

Ц†Ќу хоть что-нибудь, јнтон √ригорьевич. » дл€ мен€ и дл€ детей это будет навсегда историческим событием,†Ц продолжал просить хоз€ин.

¬ это врем€ ёри€ попросили играть вальс, и он не услышал, что ответил тот, кого называли јнтоном √ригорьевичем. ќн играл поочередно вальсы, польки и кадрили, но из его головы не выходило царственное лицо необыкновенного гост€. » тем более он был изумлен, почти испуган, когда почувствовал на себе чей-то взгл€д, и, обернувшись вправо, он увидел, что јнтон √ригорьевич смотрит на него со скучающим и нетерпеливым видом и слушает, что ему говорит на ухо –уднев.

ёрий пон€л, что разговор идет о нем, и отвернулс€ от них в смущении, близком к непон€тному страху. Ќо тотчас же, в тот же самый момент, как ему казалось потом, когда он уже взрослым провер€л свои тогдашние ощущени€, над его ухом раздалс€ равнодушно-повелительный голос јнтона √ригорьевича:

Ц†—ыграйте, пожалуйста, еще раз рапсодию N 2.

ќн заиграл, сначала робко, неуверенно, гораздо хуже, чем он играл в первый раз, но понемногу к нему вернулись смелость и вдохновение. ѕрисутствие того, властного и необыкновенного человека почему-то вдруг наполнило его душу артистическим волнением и придало его пальцам исключительную гибкость и послушность. ќн сам чувствовал, что никогда еще не играл в своей жизни так хорошо, как в этот раз, и, должно быть, не скоро будет еще так хорошо играть.

ёрий не видел, как постепенно про€сн€лось хмурое чело јнтона √ригорьевича и как см€гчалось мало-помалу строгое выражение его губ, но когда он кончил при общих аплодисментах и обернулс€ в ту сторону, то уже не увидел этого привлекательного и странного человека. «ато к нему подходил с многозначительной улыбкой, таинственно подыма€ вверх брови, јркадий Ќиколаевич –уднев.

Ц†¬от что, голубчик јзагаров,†Ц заговорил почти шепотом јркадий Ќиколаевич,†Ц возьмите этот конвертик, спр€чьте в карман и не потер€йте,†Ц в нем деньги. ј сами идите сейчас же в переднюю и одевайтесь. ¬ас довезет јнтон √ригорьевич.

Ц†Ќо ведь € могу еще хоть целый вечер играть,†Ц возразил было мальчик.

Ц†“сс!..†Ц закрыл глаза –уднев.†Ц ƒа неужели вы не узнали его? Ќеужели вы не догадались, кто это?

ёрий недоумевал, раскрыва€ все больше и больше свои огромные глаза.  то же это мог быть, этот удивительный человек?

Ц†√олубчик, да ведь это –убинштейн. ѕонимаете ли, јнтон √ригорьевич –убинштейн! » € вас, дорогой мой, от души поздравл€ю и радуюсь, что у мен€ на елке вам совсем случайно выпал такой подарок. ќн заинтересован вашей игройЕ

–еалист в поношенном мундире давно уже известен теперь всей –оссии как один из талантливейших композиторов, а необычайный гость с царственным лицом еще раньше успокоилс€ навсегда, от своей бурной, м€тежной жизни, жизни мученика и триумфатора. Ќо никогда и никому јзагаров не передавал тех св€щенных слов, которые ему говорил, едучи с ним в сан€х, в эту морозную рождественскую ночь, его великий учитель.

1900