пњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљ@Mail.ru

ќднорукий комендант

–ассказ этот написан по воспоминани€м о том, как его рассказывал в 1918 году ≈фим јндреевич Ћещик, человек середины прошлого столети€, то есть тех времен, когда еще не совсем исчезли из обихода: взаимна€ учтивость, уважение к старикам и женщинам, а также прелесть неторопливого и веского устного рассказа, ныне вытесненного анекдотом в три строчки или пересказом утренней газеты.  огда € рассталс€ с ≈фимом јндреевичем, ему было сильно за семьдес€т, но он сохранил отлично, вместе с четкою пам€тью, все свои зубы цвета старых фортепианных клавиш, звучность и полноту голоса, густоту серебр€ных волос и зоркую твердость взгл€да серых прищуренных глаз под нависшими толстыми веками. Ѕольшое свое тело он держал пр€мо и бодро и, по старинной моде, отпускал бакенбарды - вис€чие, "штатские", какие в его времена носили министры, дипломаты, банкиры, а впоследствии камердинеры; военные же предпочитали бакенбарды, распушенные вширь: на галопе и против ветра они придавали генеральским грозным лицам батальную картинность.

≈фим јндреевич провел жизнь большую и серьезную. ѕриключений не искал, от судьбы не бегал, узнал своевременно и войну, и любовь, и власть, простодушно веровал в бога и в ≈вангелие, не испытал ни бессмысленных увлечений, ни праздных раска€нии, вывел большую семью, которую держал в ласке и повиновении, не курил, но перед обедом неизменно выпивал серебр€ную древнюю чарочку ромашковой настойки.

–азговор его был важен, нетороплив и насыщен содержанием, причем о себе очень редко, разве в силу необходимой св€зи. –ассказывал он увлекательно, особенно если чувствовал непритворное внимание. ¬ моей передаче, € знаю, пропадет самое главное: прелесть старинных, иногда чуть-чуть книжных, иногда чисто народных оборотов речи, юмор не словечек, а положений, многозначительность пауз, меткие, лепкие сравнени€... ∆аль - нет у нас привычки записывать по свежей пам€ти: все нам некогда.

–ассказ, который сейчас последует, началс€ по смешному поводу. —ын ≈фима јндреевича нан€л в √атчине дл€ себ€ и своей семьи небольшую дачную квартиру такого странного расположени€, что на улицу она выходила полутора этажами, а во двор одним без малого, то есть, иными словами, пол в кабинете Ћещика номер два приходилс€ немного ниже уровн€ двора. » вот каждое утро, точно в три часа и в п€ть, повадилс€ приходить к кабинетному окну огромный красно-желто-синезеленый с золотом лоншанский петух и орал неистово во все свое петушиное горло, буд€ и меша€ вновь заснуть. Ќичто не действовало на горлана, сколько на него ни махали руками, ни кричали, ни стучали в стекла. ѕроорет и станет недвижно, гл€д€ внимательно и удивленно строгим, холодным, круглым оком в окно. "”дивл€юсь! ≈сли € и солнце встали, то какой же смысл в позднем сне?" "ѕонимаете ли, - закончил молодой Ћещик, человек весьма кроткий и тихий, - никогда € не смел воображать, что можно так ненавидеть самого закл€того врага, как € ненавижу эту разноцветную наглую тварь со шпорами".

≈фим јндреевич добродушно улыбнулс€, отчего бакенбарды раздвинулись в стороны.

- я тоже, - сказал он, - был близко знаком с одним таким петухом, по выражению великого  рылова. “ак близко, как ближе нельз€. Ёто был знаменитый скобелевский петух в Ѕухаресте. ћихаила ƒмитриевича —кобелева. Ќо тут дело вышло иначе: и петуха румынского постигла печальна€ петушина€ судьба, и Ѕелому генералу досталось много непри€тностей. ¬от послушайте, как это все случилось.

Ѕыли дни второй ѕлевны. я в то врем€ состо€л бессменным ординарцем при —кобелеве-втором, при ћихаиле ƒмитриевиче. ѕервое наступление на ѕлевну, как вам известно, окончилось неудачей. ѕодготовл€лось второе. Ќо подготовл€лось наспех. Ўтаб хотел, чтоб непременно его приурочить к тридцатому августа, к тезоименитству государ€ јлександра Ќиколаевича, вроде как бы именинного пирога, чтобы поднести вз€тую ѕлевну на серебр€ном блюде. —кобелев был против. ќн дальше гл€дел, чем любимчики из свитских и из штабных, и лучше знал, что солдат думает и чувствует про себ€, и говорил им: "–ано, не врем€". ј надо сказать, что в штабе тогдашнего главнокомандующего, великого кн€з€ Ќикола€ Ќиколаевича старшего, —кобелева терпеть не могли. ћожет быть, и бо€лись.  онечно, не великий кн€зь, а генералы.  арьера у него слагалась уж очень головокружительна€, солдаты на него молились, да и был Ѕелый генерал как-то не по шерсти штабным, чересчур самосто€телен и свободен на €зык.

ѕон€тно, его не послушались. –ешили на тридцатое общую атаку, решили наудачу, накривую. ќчень бранилс€ —кобелев у себ€ в ставке. “акие слова говорил, что и теперь неловко повторить. Ёто все очень €вственно мы оба слышали - €, его бессменный ординарец, да еще  руковский, архиплут великий, лент€й, груби€н и каналь€ - знаменитый денщик —кобелева. ѕон€ть € никогда не мог, за что ћихаил ƒмитриевич держит у себ€ такую бестию, за какие качества?

—кобелев был назначен в лоб. ¬ истории все записано, какие чудеса он творил в тот день со своей железной дивизией, с  остромским полком, с √алицким, јрхангелогородским и ”глицким{8}... ¬ыбили турок из редутов, зан€ли редуты. —олдаты в крови, в лохмоть€х, черные от дыма. ƒержались до вечера. “урки наседали отча€нно. —олдаты держались. ћайор √орталов, давши слово —кобелеву не отступать, высто€л до тех пор, пока у него перебили всех людей, а самого его подн€ли турки на штыки. ќдного за другим слал —кобелев адъютантов и ординарцев в штаб: "ѕоддержите, мол, пришлите подкрепление, гибнем", и - ничего: ни гласа, ни послушани€. ѕотом уже увертывались по-своему: не могли-де мы ослабл€ть резерва, где у нас находилась драгоценна€ особа государева брата. ¬ранье! “огда мы все, армейские, хорошо их мысли раскусили. ”видели они вскоре, что их именинный подарок задуман слепо, и оставили одного —кобелева кашу расхлебывать. ”дастс€ чудом атака, мы ее поддержим, а в рел€ци€х припишем нашим мудрым распор€жени€м, не удастс€ - —кобелева и вина и ответ. ѕришлось —кобелеву отойти. —илою выгон€ли солдат из окопов - до чего озлобились. —тон сто€л, как они ругали штаб. ƒа и что их осталось-то - меньше четверти. Ќа ногах не сто€ли...

¬идел € генерала, когда он приехал в ставку. —трашно было гл€деть. “ак осунулс€, что только нос огромный и глаза, страшные, как у сумасшедшего. Ќе говорил - ла€л. —тал за домом умыватьс€.  руковский ему на руки сливал из кувшина, а р€дом сто€л один пехотный полковой командир, очень храбрый полковник. —кобелев его чтил и любил. –азговаривали. ¬друг —кобелев как всплеснет руками, как броситс€ ничком и давай кататьс€ по земле и по гр€зи. "ѕредатели, кричит, продажные души, губ€т армию и –оссию!" я заплакал. Ќо тут  руковский - отча€нный он человек был - подошел он к —кобелеву и стал грубо под руку подымать. "ќдумайтесь, говорит, ваше превосходительство, люди ведь кругом, смотр€т, слушают, срам-то какой! ѕожалуйте в комнаты". ”спокоил. ƒа что —кобелев? ¬с€ –осси€ от гор€ поникла. «лые шутки тогда между народа ходили. "—тр€пали, мол, именинный пирог из солдатского м€са, да не выпекс€".

ј —кобелев отпросилс€ в отпуск, в Ѕухарест, по причине нервного расстройства. ќн и вправду заболел разлитием желчи, пожелтел, сначала вроде лимона, а потом лицо у него ударилось как бы в бурый цвет с крапинками. » уехал. ¬ Ѕухаресте жил он весьма причудливо, а на глаз врагов и завистников даже зазорно, и это, где следует, ему на счет записывалось.  утил он, надо сказать, шибко. ќднако мало кто видел, как он по ночам работал. ¬ыльет ему, бывало,  руковский несколько кувшинов лед€ной воды на голову, он пофыркает, вытретс€ мохнатым полотенцем и сейчас же за карты, за книги, за чертежи. ѕриводили к нему каких-то тамошних человеков, черномазых, усатых, носатых, и он с ними часами по-французски разговаривал. —пал урывками.

¬от тут-то и о петухе. ѕовадилс€ к нему под окно каждое утро такой же, как и к тебе, ¬олод€, султан турецкий. ќрет - ничего с ним не поделаешь.  руковский, бывало, его и камн€ми и метлой гон€л, и водой окачивал никакого, подлец, внимани€, орет. ј генерал из себ€ выходит.

», наконец, не выдержал, лопнуло терпение, решил предать петуха военному суду. —амый форменный был суд, с дознанием, с протоколами. —ледователь допрашивал и генерала и мен€ с  руковским. —обрались судьи, все офицеры, ввели петуха, секретарь прочел обвинительный акт, говорил прокурор - громы и молнии, вслед за ним вышел защитник, у того были слезы на глазах и голос трепетал... ѕотом суд удалилс€, посовещалс€ минуточку и вынес постановление: "¬виду, дескать, того, что генерал-лейтенант —кобелев, будучи зан€т важными военными вопросами и делами, ко славе русского оружи€ относ€щимис€, а оный злоумышленный петух, по подкупу или подговору коварного врага, сим важным государственным зан€ти€м чинит вред и помеху и в том деле €вно и подло упорствует, то оного петуха, к посрамлению противника и к в€щему торжеству ¬сероссийской державы, предать смертной казни через отрезание головы и сварение его тела в кип€тке на предмет изготовлени€ из него болгарского пилава".

“ак и сделали, как порешили.  руковский, по слабости натуры, бо€лс€ кур резать. я зарезал. я же и приготовил из него пилав. «наменитый вышел пилав: с красным стручковым перцем и с паприкой, с томатами, с луком-чесноком, с укропом-петрушкой-сельдереем, - не пилав, а адский пламень. » полит он был обильно шампанским вдовы  лико.

Ётот петух обошелс€ ћихаилу ƒмитриевичу не дешево. ¬сегда про него в штабах хихикали и шептались: у солдат-де попул€рности ищет, на белом коне в белом кителе разъезжает под пул€ми, к ротному котлу присаживаетс€, а сам людей ради своей славы не жалеет. “еперь стали прибавл€ть: над военным судом шутовство устроил, петуха к смертной казни приговорил. » такого пустого генерала назначают на ответственные посты!..  осо на него тогда начальство гл€дело. Ќо не арми€. –усский солдат все понимает. ѕусть генерал петухов судит, пусть хоть сам перед фронтом петушинит; пускай иной чудак поплакать склонен, а другой ругаетс€ такими словами, что черту в преисподней страшно становитс€. - солдат всегда почует, есть ли у генерала насто€ща€ душа и вера, или он из позолоченного картона, а внутри свистулька. “реть€ ѕлевна показала всей –оссии, что такое —кобелев!

ј дл€ Ѕелого генерала она была новым огорчением. » не так его то обидело, что дали ему не "графа", как он мечтал и предполагал, а всего только вензел€{9}, а то, что остановились русские войска в виду  онстантинопол€ - рукой подать, - но запретили им идти дальше англичанка с Ѕисмарком. ѕлакал он тогда в Ѕургасе, говор€т, как малый ребенок, от гнева. » уехал с гор€ в ’иву.

я считаю так, что он был великий человек и гораздо умнее всех своих современников. ¬от мы теперь п....и к такой-то матери эту прокл€тую войну. ј он за двадцать п€ть лет до нас ее предвидел. √оворил, что самый наш главный, природный и единственный враг - немец и что нет удобнее минуты, чтобы свернуть ему голову, а то потом будет поздно. ќн не таил своих мнений, высказывал их громко. √овор€т, что и раньше он говорил об этом же всенародно, перед французами. ѕравда ли это? Ќу вот видите, значит, правда.  акого полета мысли был человек!  акой прозорливости! » с тогдашними своими солдатами он все мог бы сделать. јх, пропал у нас надолго генерал-герой, генерал в белом кителе и на белом коне!

ѕусть не болтают глупости, что умер он от пресыщени€ излишествами. ќн? Ѕогатырь? “акие люди умирают на поле брани или от отравы. ¬с€ ћосква знала и говорила, что, по воле Ѕисмарка, поднесен ему был в бокале вина неотразимый €д, и в час его смерти выехал из ћосквы в ѕетербург специальный агент на экстренном поезде.

 ак ћосква провожала его тело! ¬с€ ћосква! Ётого невозможно ни рассказать, ни описать. ¬с€ ћосква с утра на ногах. ¬ домах остались лишь трехлетние дети и недужные старики. Ќи певчих, ни погребального звона не было слышно за рыдани€ми. ¬се плакали: офицеры, солдаты, старики и дети, студенты, мужики, барышни, м€сники, разносчики, извозчики, слуги и господа. Ѕелого генерала хоронит ћосква! ћосква ведь!

я всю семью —кобелевых хорошо знал. ”правл€л имени€ми ћихаила ƒмитриевича и ƒмитри€ »вановича и господ Ѕогарне. ѕро ƒмитри€ »вановича немного рассказывать. ”м у него не был приспособлен дл€ дел, так сказать, государственных, а был простой, хоз€йственный ум, с помощью которого он прожил всю свою жизнь с пользой дл€ себ€ и не во вред люд€м. Ѕыл храбрый генерал, но - как бы выразитьс€ - без особенной стратегии и без чрезмерного честолюби€. ћихаил ƒмитриевич иногда поддразнивал отца тем, что перегнал его по службе, и шут€ подт€гивал. —тарик обижалс€, но не очень. ¬ армии ему было прозвание "ѕаша", и это не за какую-нибудь там слабость или склонность, а так иногда, бывало, на него находила полоса самодурства. «аупр€митс€, забурлит, закричит, ногами затопает, не слушает никаких резонов. “акие взрывы за ним все знали - и на военной службе, и дома, в имении, - так же, как знали и рецепт против них: не возражать ни звуком, а дать "ѕаше" выкипеть. “огда он понемногу стихал, проглатывал слюну и спрашивал, точно проснувшись: "ј? ¬ чем дело?" ’ороший был человек, солидный, серьезный. ѕыли в нос никому не пускал. –ассказывали про него, что представл€лс€ он однажды государю јлександру ¬торому. ÷арь и спрашивает его: "“ак ты, значит, —кобелев? ќтец и сын знаменитых —кобелевых?" Ќу, что ему было отвечать? "“ак точно, ваше величество".

Ќо из всех —кобелевых мен€ более других увлекала и занимала фигура —кобелевапервого, ќднорукого коменданта, »вана Ќикитича, дедушки Ѕелого генерала. » судьба его, и жизнь, и самый характер - все у него было как-то ни на что не похоже: гор€чо, странно, и трогательно, и жестоко - совсем не по-писаному. ¬прочем, и то сказать, какие времена тогда были! ¬ремена железных людей, орлов, великанов! «емной шар служил у них шариком в садовой игре, именуемой бильбоке... ”мели тогда повелевать и умирать.  расивые годы были и... кровавые. я ќднорукого коменданта, конечно, не застал.  огда он кончил свое земное поприще, €, должно быть, еще и на свет не по€вл€лс€ или по крайности пешком под стол ходил. Ќо вел € близкое знакомство, даже дружбу, в имении с древней старушкой јнной ѕрохоровной, н€нькой еще ƒмитри€ »вановича, жившей потом на покое. “а »вана Ќикитича и его жизнь помнила до мельчайшей черточки и многое мне о нем рассказывала. –ассказчица на удивление - курский соловей, дар от бога, златоуст во вдовьем темном платье.

ѕроисходил он из двор€н-однодворцев. Ќасто€ща€ фамили€ его была просто  обелев. ј на военную службу этот однодворец  обелев пошел охотником. Ќе рекрутом, за кого-нибудь, а по своему собственному желанию, добровольно. ѕо тогдашнему времени и по тогдашней военной т€жкой службе - редкий случай до необычайности.

јнна ѕрохоровна была его земл€чка, родом из соседней деревни. “ак она увер€ла, будто бы пошел он под прис€гу с отча€ни€, из-за жены. Ѕудто бы женилс€ он совсем мальчишкой, не по своему желанию, а по воле родителей, на девке гораздо старше себ€, а та оказалась в бабах, хоть и красивой, но никуда: вздорна€, лент€йка, нер€ха, к тому же путаница и вдобавок выпивала.

Ёто, может быть, так и было. Ќо € думаю, что не одна эта причина бабь€ докука - его погнала под ранец с выкладкой; должно быть, бывают такие люди, особливо буйные по натуре: везде и всегда им тесно, а страха и угомона на них нет. я часто гл€дел на портрет литографический »ван Ќикитича, сделанный с масл€ного портрета его, не так чтоб очень молодым, а скорее зрелых лет. ќгонь! Ќо, с другой стороны, не мимо сказано в премудрост€х »исуса сына —ирахова: "—оглашусь лучше жить со львом и драконом, нежели со злою женою". ј в притчах —оломона говоритс€ так: "√оре - жена блудлива€ и необузданна€; ноги е€ не живут в доме е€". ј впрочем, трудно нам нынче судить по делам тех людей, которые больше полвека сп€т в могиле. “ут лучше помолчать.

ќтличилс€ »ван Ќикитич сперва в последнем походе —уворова, при императоре ѕавле ѕетровиче. ¬ышел на линию офицера. ћоложе его в отр€де был только ћилорадович. ѕотом дралс€ против Ќаполеона под  ульмом, јустерлицем и Ћейпцигом и во всю ќтечественную войну. ѕод —моленском он командовал полком, и там ему €дро оторвало левую руку. ¬ другом сражении потер€л он два с половиною пальца на правой руке.  роме этого, имел ран и контузий без числа. ”частвовал он и в славной Ѕородинской битве, покрыв себ€ неув€даемой славой. ¬есь его полк полег на поле брани ранеными и убитыми, окруженный французскими полками. ќстались на ногах только —кобелев, да знаменщик со знаменем, да трубач с барабанщиком, и еще п€ть солдат. —омкнулись кучкой дл€ последней смертной минуты. —ам Ќаполеон это видел и приказал не трогать храбрецов, а доставить ему живыми. “ак и было сделано. » что же вы думаете, как поступил император французов? ¬елел выстроитьс€ своим войскам и отдать русским геро€м воинскую почесть, с ружь€ми на караул, с музыкой и преклонением знамен! ѕочтил храбрость во враге. ќн понимал эти высокие вещи и умел их показывать своим солдатам. —о своей груди сн€л орден ѕочетного леги- она, прикрепил его на грудь —кобелеву. » объ€вил русским, что они свободны и могут возвратитьс€ к себе.

ј когда увидел, что —кобелев едва держитс€ на ногах от потери крови и усталости, то предложил ему остатьс€ на несколько дней во французском лагере, где за ним будет смотреть и ухаживать самый знаменитый врач, личный лейб-медик самого Ќаполеона. Ќо —кобелев отвечал на эту любезность со всевозможной учтивостью, что, мол, похвала и внимание такого великого полководца, - хот€ он и вождь непри€тельских войск, - есть лучша€ награда за военную доблесть, но что у него, —кобелева, осталс€ в обозе первого разр€да один чудодейственный ротный фельдшер, который до тонкости знает свое живодерное ремесло и который уже не раз составл€л, сращивал и заживл€л ему вс€кие разрубленные, проколотые и продыр€вленные места.

“огда Ќаполеон не только отпустил —кобелева с миром, но еще повелел дать под него и под знаменщика со знаменем свою собственную раскидную кол€ску, а войска проводили русских героев с музыкой и с отданием чести.

√лавнокомандующий, кн€зь  утузов, встретил —кобелева по приезде из плена, обн€л его, поцеловал, заплакал и много хвалил (да его и сам —уворов не обходил своей крутой солдатской похвалой), а потом, когда —кобелев подлечилс€, послал к государю јлександру ѕавловичу с донесением. √осударь его прин€л отменно ласково, однако сказал: "ј все-таки не пора ли тебе, —кобелев, в отставку? ѕовоевал ты за двадцать человек. Ќе будет ли? ќтдохнул бы? “еперь у теб€, чай, и места нет цельного, по какому теб€ можно рубить". Ќо —кобелев обиделс€. "≈сли € своими культ€пками еще могу креститьс€ и ложку ко рту подносить, то и на твоей, государь, службе сумею держать поводь€ и саблю". “ак в отставку и не пошел. —лужил в боевой армии до самого конца ќтечественной войны, в ѕариж верхом въехал впереди своей дивизии и при ¬атерлоо, вместе с другими, поставил точку Ќаполеонову величию. Ќаполеона же до конца дней чтил, по справедливости, как первейшего полководца всех веков.

ѕосле войны взошла высоко скобелевска€ звезда. »звестно, кака€ обычна€ судьба у героев: прошла в них нужда - их и забыли. Ќо у »ван Ќикитича был какой-то особый добропоспешный ангел, который мудро направл€л его бурную и вдохновенную жизнь. Ќадо тоже сказать, что все его почетные увечь€ не позвол€ли о нем забыть. √осударь пребывал к нему неизменно милостив, в свете его ласкали и баловали.

Ќесмотр€ на то что инвалид, был он необыкновенно хорош собою, - в таком, представьте себе, мужественном, геройском штиле. я вам давеча про портрет упоминал. Ќу уж и портрет - пр€мо на ананасную конфету! Ћевый рукав бантом к плечу пришпилен, права€ рука выставлена вперед, и на ней двух средних пальцев нет совсем, а на третьем только один сустав осталс€. Ќо поворот головы! ¬верх и вбок! Ћев! √лаза огненные. ¬олосы в курчавом беспор€дке. Ќа бритых устах усмешка горда€ и любезна€: горда€ дл€ соперников, любезна€ дл€ прекрасного пола.

ќдна петербургска€ графин€, перва€ раскрасавица и ужасна€ богачка, в него донельз€ влюбилась. » он отвечал ей расположением. “огда, по распор€жению высших властей, поведено было его первый брак с непутевой женой расторгнуть, а ему было разрешено вступить в новый брак с графиней. » к фамилии его, с высочайшего соизволени€, была приписана вначале литера "слово", то есть стали - он и его будущие потомки - именоватьс€ дл€ благозвучи€ не  обелевыми, а —кобелевыми.

∆ил он беспечно и весело с молодою женою в собственном доме на јнглийской набережной. ¬с€ петербургска€ знать их дом охотно посещала. »ван Ќикитич, кроме своих военных заслуг, почиталс€ не напрасно одним из лучших тогдашних собеседников. –азговор его был острый и при€тный, а при его знании жизни и большом опыте также и поучительный. ѕритом же владел он и пером весьма свободно. ћного им было написано и напечатано премилых и презан€тных рассказов про солдат, мужиков и господ. я, наход€сь в имении ƒмитри€ »вановича, брал сочиненные им книжки из библиотеки и читывал. ќчень занимательное и полезное чтение. “огдашние писатели писали просто и пон€тно. “еперь это не в моде, и их уже забыли и не читают. Ќе знаю, похвально ли это. ƒаже имен ихних никто не помнит.

¬ ту пору »ван Ќикитич был генерал-адъютантом, генерал-лейтенантом и состо€л в звании начальника ѕетербургского гарнизона. ¬ ту же пору, и по тому же званию, с ним произошла больша€ непри€тность.

 ак всегда, был назначен на первое ма€ парад всем част€м ѕетербургского гарнизона на ћарсовом поле. — утра свели на плац полки. —ъехалась высокопоставленна€ публика в особо устроенные ложи. —обралс€ весь генералитет. ѕриехала царска€ семь€, и, наконец, прибыл сам государь Ќиколай ѕавлович.

¬сегда на этом параде полагалось: как только государь изволит проследовать на ћарсово поле, то все рогатки мигом запирать, и больше пропуска никому уже на парад не бывало. “ак поступили и в это утро, по всей строгости устава. Ќо дернула нелегка€ какого-то посланника опоздать на три минуты. Ќе знаю, был ли это германский или австрийский посол, помню одно, что немец. ѕодъезжает он к одной рогатке - нет пропуска, к другой, к третьей - тот же поворот от ворот. Ќиколаевский солдат был какой? —кажут привести - самого черта приведет за шиворот, не пускать - ангела господн€ не пропустит. ѕосол спрашивает: " то запер рогатки?" - "Ќачальник гарнизона, генерал —кобелев". - "√де он?" - "ј вот там, где кончаетс€ Ћеб€жь€ канавка, у ÷епного моста".

Ќемец к нему. ¬идит, сидит на коне инвалид... " ак это так, что мен€ не пропускают?" - "“очно так. » не пропуст€т", - отвечает —кобелев. "ƒа вы знаете ли, кто €?" - "ћожет быть, и знаю, но в сей момент вы дл€ мен€ есть лицо, приехавшее после прибыти€ государ€, а потому впущены за цепь быть не можете, в силу закона". - " ак вы смеете со мной разговаривать таким тоном!" »ван Ќикитич имел характер ровный, любезный и терпеливый, но был подвержен вспыльчивости и не жаловал немцев.  огда на него посол закричал, он рассердилс€ и ответил сурово: "“очно таким же образом € разговаривал с императором Ќаполеоном в его ставке в день Ѕородинского сражени€. » он не только на мен€ не кричал, подобно вашему превосходительству, но пожаловал мен€ собственноручно орденом ѕочетного легиона за мою беззаветную службу государю и родине". - "’орошо же, - погрозил посол. - ¬ы мен€ узнаете! Ќынче же обо всем будет доложено императору..." - "¬аше дело. ј теперь налево кругом марш!  апральный, проводить генерала!" Ќемец, конечно, смолчал бы при других обсто€тельствах, тем более что сам провинилс€ опозданием. Ќо стерпеть "Ќаполеона" он не мог. ѕочел за оскорбление всей своей нации и вправду пожаловалс€ государю. ћожет быть, и от себ€ чего-нибудь наплел. √осударь разгневалс€ и на докладе по этому делу начертать изволил собственноручно: "–етивого груби€на убрать с должности, без внесени€, впрочем, в послужной список".

“ак —кобелева и убрали с должности "без внесени€", но никуда, однако, вновь не определив, оставив его, некоторым образом, висеть в воздушном пространстве, без точки опоры, как это показывают магнетические фокусники над усыпленной девицей. ¬ то врем€, как и теперь, можно было приспособитьс€ жить без руки или без ноги, но без службы тогда человек был немыслим.

» вот зажил —кобелев нудной и безде€тельной жизнью. ÷арска€ немилость от него многих светских друзей оттолкнула. –азвлекалс€ он как мог. √ул€л по набережной и в Ћетнем саду, ездил слушать почтамтских певчих и сам подт€гивал верным баском, писал свои мемуары и повести. ¬ эту же пору ему кто-то подарил большого зеленого попуга€, который потом своим разговорным талантом прославилс€ на весь ѕетербург. ќт нечего делать —кобелев учил этого попуга€ разным словечкам и изречени€м. Ќо кака€ же утеха дл€ гордого и гор€чего духа учение попуга€, или почтамтские певчие, или, скажем, литература? —тал »ван Ќикитич хмуритьс€, скучать, раздражатьс€.

» вот как-то утром вышел он прогул€тьс€ на јнглийскую набережную. ј навстречу ему государь. »дет пешком, быстрыми шагами. ѕелерина развеваетс€. Ќа каске реют разноцветные перь€. »ван Ќикитич, как полагаетс€ по уставу, сошел с тротуара, стал во фронт, фуражку сн€л. "ј! «дравствуй, —кобелев. „то это теб€ не видно, не слышно?" - "“ак и так. ваше величество, сижу все дома, размышл€ю и никак не могу доискатьс€, за что лишен монаршей милости". - "¬от ты как? ’орошо же.

— завтрева упр€чу теб€ в крепость". - "¬ашему величеству, конечно, виднее, что € заслужил за мою службу престолу и родине". - "ћолчи, молчи, груби€н. ѕрощай. «автра жди". - "—лушаю, ваше величество".

» правда упр€тал: на другое же утро получил »ван Ќикитич личное назначение от государ€: быть ему комендантом ѕетропавловской крепости. ѕост видный, почетный и спокойный. ƒо конца своих дней оставалс€ —кобелев в этой должности, каждую весну после ледохода переплывал на лодке через Ќеву, открыва€ навигацию, и ежедневно в полдень палил из пушки, чтобы все жители ѕитера знали, что наступил адмиральский час, когда надо провер€ть часы и пить водку с соленой закуской.

¬ ѕетропавловской крепости ќднорукий комендант повел жизнь тихую и единообразную - нынче говор€т меланхолическую, - ибо вскоре скончалась его гор€чо любима€ супруга. ƒа и сам комендант, - хот€ в нем и сидело двадцать средних человеческих жизней, - дожил до того предела, когда врем€ охлаждает самый пылкий военный нрав, а почетные раны и увечь€ дают себ€ знать по ночам, напомина€ о смертном часе.

¬ернувшись от ранней обедни, »ван Ќикитич обыкновенно кушал, не тороп€сь, кофе: по скоромным дн€м - с топлеными сливками, по постным - с ложечкой рома. ѕопугай в этот час выпускалс€ из клетки и свободно разгуливал по кабинету.

ќчень он любил присесть к своему коменданту на плечо. ѕрис€дет, и третс€ головкой о комендантову щеку, и т€нетс€ кривым клювом в чашку. » хитрый был попрошайка: чтобы подольститьс€, возьмет и начнет передразнивать смену караула или рапорт дежурного офицера, а то голосом самого »вана Ќикитича проговорит целый кусок из его утренней молитвы.  оменданту все это очень нравилось. „есал он попугаю шейку и угощал его на отдельном блюдечке сахаром или сухарем, смоченным в кофе.

Ќужно также сказать, что было у —кобелева, в промежутках между делами службы, одно приватное зан€тие, весьма важное и таинственное. ƒавным-давно завел он себе особую огромную тетрадь, размером с церковную Ѕиблию екатерининских времен, в переплете из толстой тел€чьей кожи и с т€желой золотой застежкой, котора€ запиралась на ключ.  люч же этот »ван Ќикитич носил на шейной крестовой цепочке. » вот, когда выдавалась свободна€ или вдохновенна€ минутка, отпирал ќднорукий комендант своими культ€пками книгу и писал в ней с большим тщанием, прилежно и углубленно. ќкончивши же писать, оп€ть аккуратно запирал. Ќикому не было известно, какие высокие сюжеты и важные размышлени€ наполн€ли эту книжищу, и никто не видал ее раскрытой или незапертой.  роме, конечно, попуга€.

Ќо пришлось однажды так, что в одно утро, когда комендант, понежничав с при€телем попугаем, раскрыл уже свою серьезную книгу, - его вдруг спешно позвали по какому-то неотложному делу государственной значительности. » столь дело было торопливо, что впервые позабыл »ван Ќикитич о ключике и о застежке. ¬ыбежал, оставив книгу за столом развернутой.

—делал он, что ему полагалось, отдал, какие нужно, распор€жени€, возвращаетс€ в кабинет и - о, ужас, что же он видит! ѕопугай, удобно примостившись на столе, уже успел выдрать из таинственной книги дес€тка полтора листов, захватил их в лапу и нещадно дерет своим жестким острым клювом на мелкие куски. “ут комендант сверхъестественно вспылил. —хватил своей изуродованной рукой линейку и на попуга€! ѕопугай в страшном перепуге на этажерку, комендант за ним. ѕопугай на комод, на лампу, на карниз, на портрет государев, на кресло, куда придетс€ - комендант все его догон€ет. Ќаконец забилс€ под диван, к самой стене. »ван Ќикитич на карачках елозит по полу, изогнувшись, шарит линейкой под диваном и кричит: "¬ыходи, покажись, мерзавец, сейчас € теб€ исколочу, негод€€!" ј попугай от смертельного страха прин€лс€ вдруг лепетать, что ему первое попало в голову: "ћолитвами св€тых отец наших, боже, милостив буди мне, грешному".

Ќу, тут отошло комендантово сердце, отхлынул гнев от грудей. "Ћадно уж, вылезай, подлец этакой. Ѕить теб€ не стану, а иначе накажу. “ы попомнишь, как портить книги!" ¬елел принести себе гуммиарабику, прозрачной бумаги и приказал, чтобы гретые утюги всегда были готовы. » много дней он утюжил, приглаживал и склеивал разодранные попугаем в клочки рукописные страницы. ѕопугай же в эти дни был оставлен без кофе, без сухарей и без сахара. ”ж как он заискивал, как подольщалс€. “о закричит: "Ўай! Ќа кра-ул!", то "ќтче наш" бормотать начнет. —кобелев только возьмет и постучит своими обрубками о твердый тел€чий переплет: "ѕомни, прохвост, как важные бумаги рвать!.." Ќу, потом, конечно, простил... “олько уж больше не забывал о ключике и застежке.

¬торой случай с попугаем был посерьезнее, и тут перепугалс€ не один попка, но и сам неустрашимый ќднорукий комендант.

√осударь Ќиколай ѕавлович весьма часто посещал ѕетропавловскую крепость и ее собор - усыпальницу русских императоров. » каждый раз, встречаемый и провожаемый комендантом, государь непременно заходил к нему на несколько минут дл€ деловых или просто при€тных разговоров, потому что, после прежней немилости, стал он особо любить и жаловать »вана Ќикитича. » попуга€ государь тоже очень хорошо знал.

“ак вот, чтобы сделать лестный сюрприз своему императору и благодетелю, обучил ќднорукий комендант своего попку отвечать на царские приветстви€ и вопросы. Ќиколаю ѕавловичу эта шутка весьма понравилась и никогда не уставала забавл€ть его внимание. “олько, бывало, изволит войти в комендантов кабинет, с аналоем пред образом и узкой холщовой походной кроватью в углу, сейчас же к попке своим могущественным голосом: "«дорово, попка!" ј тот: "«драви€ желаем, ваше императорское величество!" - " то €?" - "√осударь и самодержец все€ –оссии!" » всегда сме€тьс€ добродушно изволил Ќиколай ѕавлович. Ќо только раз приехал государь в крепость совсем в т€желом расположении духа. –авнодушно поздоровалс€ с караулом, рассе€нно выслушал обедню. ѕогода, что ли, была така€ особенно гадка€, петербургска€, или дела отечественные не веселили... неизвестно. ѕосле обедни, по обыкновению, зашел к коменданту. ”видел попуга€. », больше по привычке, сказал ему: "«дравствуй, попка!" ј попугай тоже в этот день находилс€, верно, в расстроенных чувствах, сидел кислый, сгорбившись, распушив перь€. Ќи слова на царское приветствие. √осударь оп€ть: "«дорово, попка". “от оп€ть молчит. “огда государь дл€ разнообрази€ изменил обращение. —прашивает: " то €?" ј попугай совсем из другого репертуара возьми да и бр€кни €вственно: "ƒур-рак!" »вана Ќикитича, точно пороховую бочку, взорвало. ѕозор-то какой! –ванулс€ на попуга€: "√олову оторву!" » давай за ним гон€тьс€ по кабинету: "”бью! своими собственными руками задушу подлую скотину! ” мен€ в доме! ћоему государю!

Ќе уйдешь ты, гадина, от моей руки!.." »мператор уж сам стал его успокаивать: "ќставь, —кобелев. ѕтица - тварь неразумна€. √рех ее убивать. ќставь".

Ќо куда! "Ќет уж, ваше величество, позвольте мне в первый и единственный раз вашей воли ослушатьс€. Ётого разбойника мне мо€ христианска€ совесть приказывает уничтожить. Ёй, кто там, денщики, вестовые, драбанты! ƒайте мне мой зар€женный кухенрейторовский новый пистолет. ќн в соседней комнате на ковре висит. ќб€зан € убить подлого этого попуга€".

Ќо Ќиколай ѕавлович его наконец утихомирил.

"Ќе трогай птицу, храбрый ќднорукий комендант. я тебе скажу, что его голосом сам бог говорил. ќн правду выразил, сказав, что € дурак. Ќынче за обедней € совсем не о молитве думал и больше полагалс€ на собственные измышлени€, чем на божескую помощь... Ќе убивай же этого попуга€..." “ак и спас государь попугаеву жизнь. » попугай не только пережил своего доброго и вспыльчивого хоз€ина, но еще прожил, после его смерти, сорок лет в скобелевском доме на јнглийской набережной. ƒальше его судьба потер€лась из преданий.

¬от и все о комендантском попугае. Ќо, видите ли, попугай св€зан с таинственной книгой, а таинственна€ книга имела близкое отношение к кончине ќднорукого коменданта. «начит, надо довести рассказ до точки.

ѕришла дл€ »ван Ќикитича пора закончить все свои земные дела и идти отдавать отчет праведному судье. Ќикогда он в жизни ничем не хворал, кроме как от ран, а тут слег, чтобы больше уже не вставать.   смертному часу готовилс€ он безропотно и в полном сознании.

”слышав об этом, Ќиколай ѕавлович приехал попрощатьс€ со своим любимцем и почитаемым героем. √оворил с ним долго и ласково. "¬се ли свои земные долги исправил, »ван Ќикитич?" - "ѕо мере сил, разумени€ и пам€ти, государь". - "Ќе найдешь ли ты чего-нибудь у мен€ попросить? »сполню все, как последнюю волю родного брата". - "јх, ваше величество, осыпан € монаршими милост€ми свыше моих скромных солдатских заслуг. ¬се мне дала царска€ служба: и чины, и имение, и почет. ќтхожу к высшему владыке вашим благодарным молитвенником". - "’орошо, —кобелев. Ќо все-таки подумай, не отыщешь ли чего в пам€ти? - рад быть твоим душеприказчиком".

“ут »ван Ќикитич помолчал, поразмыслил некоторое врем€ и сказал нерешительно и даже робко:

- ¬от разве что, ваше величество... “олько боюсь выговорить...

- Ќичего. √овори все. —лушаю теб€ сердцем.

- ¬от что, государь! ≈сть у мен€ к тебе две заветные просьбы: одна дл€ моего последнего утешени€, друга€ - дл€ блага великой –оссии и твоей бессмертной славы.

- √овори, »ван Ќикитич.

- ѕервое. ¬сегда была у мен€ дерзка€ мечта: быть похороненным в ограде здешнего собора, но так, чтобы головой к ногам обожаемого мною императора ѕетра ѕервого.

- “ак и будет. —казывай вторую просьбу.

- ƒруга€ еще дерзновеннее. «аранее прошу, не прогневайс€, государь. јх, если бы ты даровал волю всем русским кресть€нам, наградив их, по твоей высокой справедливости, землею. ќ государь! взамен ста миллионов рабов ты имел бы сто миллионов свободных подданных, которые ежечасно благословл€ли бы твое им€ и всегда были бы готовы пролить за теб€ и государство, тебе врученное, всю кровь до последней капли.  акое царствование!  ака€ мощь русской земли! ¬есь мир будет у твоих ног, государь! »зволите видеть, ваше величество, на столе эту большую книгу с застежкою? “ам у мен€ все по этой части сказано, со всеми планами и соображени€ми. ѕлод двадцатилетней упорной работы. ¬озьми, государь, эту книгу. ¬от и ключик к ней, у мен€ на шейной цепочке. Ќо император нахмурилс€ и прервал —кобелева резко:

-  ак тебе не стыдно, беспутный старик! Ћежишь на смертном одре, а болтаешь детские глупости. ѕрощай. ƒумай о грехах. ћолись.

» вышел от него разгневанный.

¬ ту же ночь тихо, точно заснул, скончалс€ ќднорукий комендант. ¬ ту же ночь приехал, по особому повелению, в крепость генерал ƒубельт. ќписал все комендантовы бумаги и увез с собою. ¬ том числе и огромную таинственную книгу в переплете с застежкою.  уда она потом девалась - никому не известно.

ј первую просьбу ќднорукого коменданта Ќиколай ѕавлович все-таки повелел исполнить. ƒоселе в церковной ограде ѕетропавловского собора можно видеть мраморную плиту, обращенную изголовьем на север, пр€мо к стопам ѕетра ѕервого, поко€щегос€ внутри храма, и на ней золотыми буквами высечено, что здесь покоитс€ прах коменданта ѕетропавловской крепости генерала-адъютанта, генерала от инфантерии, »вана Ќикитича —кобелева.

1923

{8}“ак перечисл€л ≈. ј. Ћещин. (ѕримеч. ј. ».  уприна.)

{9}ќставл€ю на пам€ти и совести рассказчика. (ѕримеч. ј. ».  уприна.)