пњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљ@Mail.ru

Ќочлег

¬ последних числах августа, во врем€ больших маневров, N-ский пехотный полк совершал большой, сорокаверстный переход от села Ѕольших «имовец до деревни Ќагорной. ƒень сто€л жаркий, пал€щий, томительный. Ќа горизонте, серебр€ном от тонкой далекой пыли, дрожали прозрачные волнующиес€ струйки нагретого воздуха. ѕо обеим сторонам дороги, куда только хватал глаз, т€нулось все одно и то же пространство сжатых полей с торчащими на нем желтыми колючими остатками соломы.

—лед отр€да издали обозначалс€ длинной извилистой и узкой лентой желтоватой пыли. —олдаты шли, совершенно окутанные ею. ѕыль скрипела во рту, садилась на вспотевшие лица и делала их черными. “олько зубы да белки глаз сверкали своею белизною на этих измученных, исхудавших, казавшихс€ суровыми лицах. —огнувшись под т€жестью ранцев и надетых поверх их скатанных в кольца шинелей, солдаты шли молча, враздробь, едва волоча усталые ноги. Ћишь изредка, когда чей-нибудь штык с л€зганьем задевал о соседний штык, из р€дов слышалось грубое, озлобленное ругательство. Ћюди не высыпались и томились от зно€, усталости и жажды. Ќекоторые в€ло, без вс€кого аппетита, чтобы только чем-нибудь сократить врем€ длинного и скучного перехода, жевали на ходу розданный утром хлеб.

ќфицеры шли не в р€дах Ц вольность, на которую высшее начальство смотрело в походе сквозь пальцы,†Ц а обочиною, с правой стороны дороги. »х белые кител€ потемнели от пота на спинах и на плечах. –отные командиры и адъютанты дремали, сгорбившись и распустив поводь€, на своих худых, бракованных лошад€х.  аждому хотелось как можно скорее во что бы то ни стало дойти до привала и лечь в тени.

ѕоручик јвилов, болезненный, молчаливый и нервный молодой человек, шел против первого р€да своей одиннадцатой роты. Ќовые сапоги сильно жали ему ноги, портупе€ отт€гивала плечо, в голове м€гко и т€жело билась кровь. Ќо более всего угнетала јвилова всегда овладевавша€ им во врем€ похода тупа€ скука, от которой он старалс€ избавитьс€ каким-нибудь мелким зан€тием. “о он срывал с придорожной ивы гибкий хлыст и отчищал его зубами и ногт€ми от коры, то старательно сшибал шашкою пунцовые головки колючего репейника, то, наметив вдали какой-нибудь пункт, старалс€ угадать, сколько до него шагов, и потом провер€л себ€. Ќаконец, когда все это ему надоедало, он принималс€ Ђмечтатьї, как, бывало, делал еще в корпусе за всенощной, чтобы убить врем€. ќн мысленно спрашивал себ€: ЂЌу, о чем же теперь?ї Ц и начинал перебирать в уме все, что могло бы ему доставить удовольствие или что раньше заинтересовало его воображение в слышанном и прочитанном. »ногда он представл€л себ€ известным путешественником вроде ѕржевальского или ≈лисеева. ќн собирал экспедицию из отважных, закаленных в перенесении трудов и опасностей авантюристов, которые трепетали перед одним его взгл€дом. ќн открывал неизведанные еще острова и земли и водружал на них русский флаг. »м€ его гремело по всему свету.  огда он возвращалс€ в –оссию, ему устраивали шумные встречи. ∆енщины бросали ему цветы и в восхищении шептали одна другой: Ђ¬от он, вот тот, самый знаменитый!ї »ногда он воображал, что маневры уже окончились и он идет со своей ротой на вольные работы к какому-нибудь помещику, баснословно богатому и непременно с аристократическим именем. ” помещика есть дочь Ц бледна€, задумчива€ красавица. —ветские кавалеры давно опротивели ей своей бесцветной пустотой, и она с первого взгл€да же влюбл€етс€ в простого пехотного поручика, бедного и гордого, посто€нно замкнутого в себе, Ђс печатью разочаровани€ на челеї. Ћунна€ ночь, свидание в старом запущенном саду, пламенные признани€ в любвиЕ ЂЌам необходимо расстатьс€,†Ц говорит мрачно јвилов,†Ц ты богата, а € нищий, мы не будем никогда счастливыї. ѕомещичь€ дочь плачет у него на груди, он утешает ее. »з-за кустов неожиданно по€вл€етс€ сам помещик, растроганный, со слезами на глазах. Ђƒети мои,†Ц говорит помещик,†Ц € хочу, чтобы вы любили друг друга. Ќе деньги, а истинна€ любовь приносит люд€м счастьеї. — этими словами он благословл€ет влюбленных; все трое обнимаютс€ и плачут. „ерез несколько дней в приказе по полку товарищи с удивлением и завистью читают, что поручик јвилов, рапортом за N таким-то, просит разрешени€ на вступление в первый законный брак с девицею, кн€жною «этЕ

ѕорою фантази€ так €рко рисовала ему эти сцены, что и дорога, и пыль, и серые, однообразно шагающие р€ды солдат переставали дл€ него существовать. ќн шел с низко опущенной головой, с неопределенной улыбкой на губах, с расширившимис€ и потемневшими неподвижными глазами. Ќесколько верст уходили незаметно, и когда јвилов просыпалс€ от своих грез, перед ним уже расстилалась совершенно нова€ местность.

¬ечерние тени удлинились. —олнце сто€ло над самой чертой земли, окрашива€ пыль в €ркий пурпуровый цвет. ƒорога пошла под гору. ƒалеко на горизонте показались не€сные очертани€ леса и жилых строений.

Ќавстречу отр€ду т€нулс€ бесконечный кресть€нский обоз. ѕри приближении солдат хохлы медленно, один за другим, сворачивали своих громадных, серых, круторогих, ленивых волов с дороги и снимали шапки. ¬се они, как один, были босиком, в широчайших холщовых штанах, в холщовых же рубахах. »з расстегнутых воротов рубах выгл€дывали обнаженные шеи, темно-бронзовые от загара и покрытые бесчисленными мелкими морщинами.

ѕо мере того как солдаты проходили мимо обоза, из р€дов сыпались нетерпеливые вопросы:

Ц†ƒ€дька, а далеко еще до Ќагорной?

Ц†«емл€к, сколько верст осталось до Ќагорной?

Ц†„то, братцы, это там Ќагорна€ видна?

’охлы, лениво, с расстановкой отвечали, что до Ќагорной Ђверсты три або четыре, мабудь, е, с гакомї. —олдаты ободр€лись, поднимали выше головы и невольно прибавл€ли шагу.

„ерез четверть часа внизу, в глубокой лощине, блеснула син€€ широка€ лента реки. —олнце село. «апад пылал целым пожаром €рко-пурпуровых и огненно-золотых красок; немного выше эти гор€чие тона переходили в дымно-красные, желтые и оранжевые оттенки, и только извилистые кра€ прихотливых облаков отливали расплавленным серебром; еще выше смугло-розовое небо незаметно переходило в нежный зеленоватый, почти бирюзовый цвет. “онкий серп молодого мес€ца, бледный, едва заметный, сто€л посреди неба; первые звезды начинали робко поблескивать в вышине.

Ц†√оспода офицеры, по местам! Ѕарабанщики, поход!†Ц закричал в голове отр€да раскатистый начальнический голос.

ќдин за другим, в разных местах длинной колонны, глухо зарокотали барабаны. —олдаты бегом заскакивали в р€ды, поправл€€ на ходу толчком спины и плеч ранец и подпрыгива€, чтобы попасть в ногу. ќфицеры, обнажа€ на ходу шашки, поспешно отыскивали свои места.

Ќаклон дороги сделалс€ еще круче. ќт реки сразу пове€ло сырой прохладой. —коро старый, дыр€вый дерев€нный мост задрожал и заходил под т€желым дробным топотом ног. ѕервый батальон уже перешел мост, взобралс€ на высокий, крутой берег и шел с музыкой в деревню. √ул разговоров сто€л в оживившихс€ и выровн€вшихс€ р€дах.

Ц†‘едорчук, не пылиЕ ѕодымай, бисов сын, ноги.

Ц†ј что, Ўаповалов, ловка€ у теб€ в «имовицах была хоз€йка? ј?  ак она €во, братцы мои, уфатом!

Ц†Ќе лезь.

Ц†ќчень просто. ѕотому что он сичас с руками.

Ц†”ж это беспременно, реб€та: как вечером небо красное Ц к завтрашнему жди ветра.

Ц†Ёй, третий взвод, кто за хлебом? —мотри, черти, оп€ть прозеваете!

Ц†ѕодержи, земл€к, ружье, € шинель поправлю. ј любезна€ эта сама€ вешшь Ц маневра!  уда лучше, чем, например, ротна€ школа.

Ц†Ќе отставай, четвертый взвод! ƒохлые!

— пригорка была видна вс€ деревн€. Ѕелые мазаные хатенки, тонущие в вишневых садках, раскинулись широко в огромной долине и по ее склонам. «а крайние хаты высыпала пестра€ толпа, большею частью баб и реб€тишек, посмотреть на Ђмоскалейї. «апевала одиннадцатой роты, ефрейтор Ќога, самый голосистый во всем полку, не дожида€сь приказани€ начальства, выскочил вперед, попал в такт, огл€нулс€ на идущих сзади, сбил шапку на затылок и, прин€в небрежно хмурый вид, преувеличенно широко размахива€ правой рукой, запел:

«има люта-а€ проходить,

¬есына-красна настаеть,

¬есна-красна д'настаеть,

” солдата сердце мреть.

—то здоровых голосов оглушительно подхватили припев, и каждый солдат, проход€ с притворно равнодушным видом перед глазами изумленной толпы, чувствовал себ€ героем в эту минуту. ЂЁто все мужичье, разве они что-нибудь понимают? »м военна€ служба страшнее самого черта: и бьют, мол, там, и на ученье мор€т, и из ружь€ стрел€ют, и в походы на турков вод€т. ј € вот ничего этого не боюсь, и мне на все наплевать, и никакого € на вас, мужиков, внимани€ не обращаю, потому что мне некогда, € своим _солдатским_ делом зан€т, самым важным и серьезным делом в миреї. Ёту мысль јвилов читал на всех лицах, начина€ от запевалы и конча€ последним штрафованным татарином, и сам он, против воли, проникалс€ сознанием какой-то суровой лихости и шел легкой, плывущей походкой, высоко подн€в голову и выпр€мив грудь.

Ќам ученье чижало,

ћежду проч-чим ничего! Ц

пел Ќога, коверка€ из молодечества слова и подкрикива€ хору жесточайшим фальцетом. Ќикто не думал больше о натертых ногах и об ранцах, наломивших спины. Ћюди давно уже издали заметили четырех Ђсвоихї квартирьеров, идущих роте навстречу, чтобы сейчас же развести ее по заранее назначенным дворам. ≈ще несколько шагов, и взводы разошлись, точно раста€ли, по разным переулкам деревни, следу€ с громким хохотом и неумолкающими шутками каждый за своим квартирьером.

јвилов нехот€, ленивыми шагами доплелс€ до ворот, на которых мелом была сделана крупна€ надпись: Ђкватера ѕоручика ателоваї. ƒом, отведенный јвилову, заметно отличалс€ от окружающих его хатенок и размерами, и белизною стен, и железной крышей. ѕоловина двора заросла густой, выше человеческого роста кукурузой и гигантскими подсолнечниками; низко гнувшимис€ под т€жестью своих желтых шапок. ќколо окон, почти закрыва€ простенки между ними, подымались длинные тонкие мальвы со своими бледно-розовыми и красными цветами.

ƒенщик јвилова, Ќикифор „урбанов Ц ловкий, веселый, и безобразный, точно обезь€на, солдат,†Ц уже раздувал на крыльце сн€тым с ноги сапогом самовар. ”вид€ барина, он бросил сапог на землю и выт€нулс€.

Ц†—колько раз € тебе повтор€л, чтобы ты не раздувал сапогом,†Ц сказал брезгливо јвилов.†Ц ѕокажи, где здесь пройти.

ƒенщик отворил дверь из сеней направо.  омната была просторна€ и светла€; на окнах красные ситцевые гардинки; диван и стуль€, обитые тем же дешевым ситцем; на чисто побеленных стенах множество фотографических карточек в дерев€нных ажурных рамах и два олеографических Ђприложени€ї; маленький пузатый комод с вис€щим над ним квадратным тусклым зеркалом и, наконец, в углу необыкновенно высока€ двухспальна€ кровать с целой пирамидой подушек Ц от громадной, во всю ширину кровати, до крошечной думки. ѕахло м€тою, любистком и чабрецом. ¬ ћалороссии пучки этих трав всегда втыкаютс€ Ђдл€ духуї за образа.

јвилов ст€нул с себ€ об спинку кровати сапоги и лег, закинув руки за голову. “еперь ему стало еще скучнее, чем на походе. ЂЌу, вот и пришли, ну и что же из этого?†Ц думал он, гл€д€ в одну точку на потолке.†Ц „итать нечего, говорить не с кем, зан€ти€ нет никакого. ѕришел, раст€нулс€, как усталое животное, выспалс€, а оп€ть завтра иди, а там оп€ть спать, и оп€ть идти, и оп€ть, и оп€тьЕ –азве заболеть да отправитьс€ в госпиталь?ї

“емнело. √де-то близко за стеною торопливо тикал ма€тник часов; —о двора слышалось, как всей грудью и подолгу не перевод€ духу раздувал Ќикифор уголь€ в самоваре. ¬друг јвилову пришла в голову мысль искупатьс€.

Ц†Ќикифор!†Ц крикнул он громко.

Ќикифор поспешно вошел, хлопа€ дверьми и стуча надетыми уже сапогами, и остановилс€ у порога.

Ц†«десь река есть?†Ц спросил јвилов.

Ц†“ак точно!

Ц†ј что, если бы выкупатьс€?  ак ты думаешь?

Ц†“ак точно, можно, вашбродь,†Ц немедленно согласилс€ денщик.

Ц†ƒа ты наверное говори. ћожет быть, гр€зно?

Ц†“ак точно, страсть Ц гр€зно, вашбродь. “ак что Ц пр€мо болото. ƒаве кавалери€ лошадей поила, так лошади пить не хот€т.

Ц†Ќу и дурак! ј ты вот что скажи мнеЕ

јвилов запнулс€. ќн и сам не знал, что спросить. ≈му просто не хотелось оставатьс€ одному.

Ц†—кажи мнеЕ ’оз€йка хорошенька€?

ƒенщик засме€лс€, отер рукавом губы и с конфузливые видом отвернул голову к стене.

Ц†Ќу?†Ц нетерпеливо поощрил јвилов.

Ц†“ак чтоЕ Ќе могу знатьЕ ќни Ц ничего, вашбродьЕ хорошенькиеЕ вроде как монашки.

Ц†ј муж старый? ћолодой?

Ц†Ќе очень старый, вашбродь. “ак точно, молодой. ќн писарем здесь, муж евонный, служит.

Ц†ѕисарем? ј почему же как монашка? “ы с ней разговаривал?

Ц†“ак точно, разговаривал. я говорю, смотрите, сейчас барин мой придет, так чтобы у вас все в пор€дке былоЕ

Ц†Ќу, а она?

Ц†ќна что ж? ќна повернулась, да и пошла себе. —ердита€.

Ц†ј муж ее дома?

Ц†ƒома. “олько теперь его нет,†Ц ушел куда-то.

Ц†Ќу, хорошо. ƒавай самовар да поди скажи хоз€йке, что € прошу ее на чашку чаю. ѕонимаешь?

„ерез несколько минут Ќикифор внес самовар и зажег свечи. «аварива€ чай, он произнес:

Ц†’одил € сейчасЕ к хоз€йке-тоЕ

Ц†Ќу и что же?

Ц†—казал.

Ц†Ќу?

Ц†ќна говорит: оставьте мен€, пожалуйста, в покое. Ќикакого, говорит, мне вашего ча€ не надо.

Ц†» черт с ней!†Ц решил јвилов, зева€.†Ц Ќаливай чай!

ќн молча поужинал холодной гов€диной и €йцами и напилс€ чаю. Ќикифор так же молча ему прислуживал.  огда офицер кончил чай, денщик унес самовар и остатки ужина к себе в сарай.

јвилов разделс€ и лег.  ак всегда после сильной усталости Ц ему не спалось. »з-за стены по-прежнему слышалось однообразное тиканье часов и какой-то странный шум, похожий на то, как будто бы два человека разговаривали быстрым и сердитым шепотом. ¬ окне, пр€мо перед глазами јвилова, на темно-синем небе отчетливо рисовалс€ недалекий пирамидальный тополь, стройный, тонкий и темный, а р€дом с ним, сбоку, €рко-желтый мес€ц. ≈два јвилов закрывал веки, перед ним тотчас же назойливо вставала скучна€ картина похода: серые комковатые пол€, желта€ пыль, согнутые под ранцами фигуры солдат. Ќа мгновение он забывалс€, и, когда оп€ть открывал глаза, ему казалось, что он только что спал, но сколько времени Ц минуту или час Ц он не знал. Ќаконец ему удалось на самом деле заснуть легким, тревожным сном, но и во сне он слышал быстрое тиканье ма€тника за стеной и видел скучную дневную дорогу.

„аса через полтора јвилов вдруг оп€ть почувствовал себ€ лежащим с открытыми глазами и оп€ть спрашивал себ€: спал он, или это только была одна секунда полного забвени€, отсутстви€ мысли? ћес€ц, уже не желтый, а серебр€ный, подн€лс€ к самой верхушке топол€. Ќебо стало еще синее и холоднее. ѕорою на мес€ц набегало белое, легкое, как паутина, облачко, и вдруг все оно освещалось оранжевым си€нием. Ѕыстрый, сердитый шепот, который јвилов слышал давеча за стеною, перешел в сдержанный, но довольно громкий разговор, похожий на ссору, вот-вот готовую прорватьс€ в озлобленных криках. јвилов прислушалс€. —порили два голоса: мужской низкий, то дребезжащий, то глухой, точно из бочки, какой бывает только у чахоточных пь€ниц, и женский Ц очень нежный, молодой и печальный. √олос этот на мгновение вызвал в голове јвилова какое-то смутное, отдаленное воспоминание, но такое не€сное, что он даже и не остановилс€ на нем.

Ц†—пать € тебе не даю?†Ц спрашивал мужчина с желчной иронией.†Ц —пать тебе хочетс€? ј если ты мен€, может быть, на целую жизнь сна решила? Ёто ничего? ј? ”, под-дла€! —пать хочетс€? ƒа ты, др€нь ты этака€, ты еще дышать-то смеешь ли на белом свете? “ыЕ

ћужчина внезапно раскашл€лс€ глухим, задыхающимс€ кашлем. јвилов долго слышал, как он плевал, хрипел и ворочалс€ на постели. Ќаконец ему удалось справитьс€ с кашлем.

Ц†“ебе спать хочетс€, а €, как овца, по твоей милости кашл€юЕ ¬от погоди, ты мен€ и в гроб скоро вгонишьЕ “огда выспишьс€, зме€.

Ц†ƒа вольно же вам, »ван —идорыч, водку пить,†Ц возразил печальный и нежный женский голос.†Ц Ќе пили бы, и грудь бы не болела.

Ц†Ќе пить? Ќе пить, ты говоришь? ƒа ты это что же? я твои деньги, что ли, в кабаке оставл€ю? ј? ќтвечай, твои?

Ц†—вои, »ван —идорыч,†Ц покорно и тихо ответила женщина.

Ц†“ы в дом принесла хоть грош какой-нибудь, когда € теб€ брал-то? ј? ’оть гривенник дыр€вый ты принесла?

Ц†ƒа вы ведь сами знали, »ван —идорыч, € девушка была бедна€, вз€ть мне было неоткуда.  абы у мен€ родители богатыеЕ

ћужчина вдруг засме€лс€ злобным, презрительным долгим хохотом и оп€ть раскашл€лс€.

Ц†Ѕе-една€?†Ц спросил он €довитым шепотом, едва перевод€ дыхание.†Ц Ѕедна€? Ёто мне все равно, что бедна€. ј ты знаешь, какое у девушки богатство? “ы это знаешь?

∆енщина молчала.

Ц†≈жели она себ€ соблюла, вот ее богатство! „е-е-есть! “ы этого слова не слыхала? „то? я теб€ спрашиваю, ты это слово слыхала или нет? Ќу?

Ц†—лыхала, »ван —идорычЕ

Ц†¬решь, не слыхала.  абы ты слыхала, ты сама бы честна€ была. ј € разве теб€ честную замуж вз€л? Ќу?

Ц†„то же, »ван —идорыч, € как перед богомЕ ћо€ винаЕ ѕ€тый год прошу прощени€ у вас.

ќна заплакала тихо, тоненько и жалобно. Ќо ее слезы только еще более раздражили мужа. ќн от них пришел в €рость.

Ц†» дес€ть лет проси Ц не прощу. Ќикогда € теб€, развратница, не прощу. —лышишь, никогда!.. «ачем ты мне не призналась? «ачем ты мен€ обманывала? јга! “ы думала, € чужие грехи буду покрывать? ¬от, мол, дурак, слава богу, нашелс€, за честь сочтет чужими объедками пользоватьс€. ƒа ты знаешь ли, тварь, € на купеческой дочке мог бы женитьс€, если бы не тыЕ я бы карьеру свою теперь сделал. я быЕ

Ц†ƒа ведь не сама €, »ван —идорыч,†Ц отвечала, всхлипыва€, женщина,†Ц не своей охотой € пошла-то за вас. ¬ы сами знаете, как мен€ маменька била в то врем€.

Ёто оправдание довело мужчину до бешенства. ќн оп€ть страшно закашл€лс€, и в промежутках между приступами кашл€ јвилов услышал целый поток озлобленной скверной ругани. ѕотом вдруг в соседней комнате раздалс€ резкий и сухой звук пощечины, за ним другой, третий, четвертый, и в ночной тишине посыпались беспощадные, рассчитанные, ожесточенные удары. ј затем как-то все сразу смолкло. —тало так тихо, что можно было расслышать писк черв€ка, точившего дерево. јвилов лежал, широко раскрыв глаза; сердце его учащенно билось от какого-то жуткого, грустного и жалостливого чувства. ѕотом он услышал тихий голос женщины, заглушаемый сдержанным плачем.

Ц†Ѕоже мой, господи,†Ц причитала она, рыда€, скрежеща зубами и захлебыва€сь от слез,†Ц отчего ты мне не пошлешь смерти мучительной? ¬едь п€ть летЕ п€ть лет кажда€ ночь не обойдетс€ без попреков. ’от€ убил бы мен€ сразу, изверг! «а что ты мен€ терзаешь? «а что? –азве € не слуга тебе? –азве € не тво€ раба? Ќу, хоть бы одну ноченьку ты из мен€ души моей не выматывал. ќдну только ночь! „то же ты думаешь, € того , прокл€того, любила? ѕусть его господь покарает за мен€ позорной смертью. ≈сли бы € встретила его, задушила бы, вот так, пальцами бы своими задушила!.. ∆изнь он мою загубил, негод€й! ƒвадцать п€ть лет мне, € уж старухой сталаЕ ћоченьки моей нет!

ƒолго јвилов слушал эти страстные, отча€нные жалобы, все стара€сь припомнить, где он раньше слышал похожий голос, и вдруг неожиданно, сразу, заснул крепким здоровым сном, без вс€ких видений.

ѕод утро он оп€ть проснулс€. ћес€ца уже не было видно. Ќебо из темно-синего сделалось светло-серым. јвилов с удивлением оп€ть услышал за стенкою те же голоса.

Ц†ћила€ мо€, дорога€,†Ц говорил мужчина растроганным, ослабевшим голосом,†Ц если бы не это, как бы € теб€ любил-то! “о есть ветру на теб€ дохнуть не позволил бы. Ѕарыней бы у мен€ была, вот что.

Ц†јх, »ван —идорыч, ну, простите вы мен€ наконец. Ќу, будем как люди, как всеЕ Ќа что уж € вам послушна, а тогда вот, кажетс€, мысли бы ваши угадывалаЕ

Ќаступило молчание, и јвилов услышал за стеною звуки продолжительных поцелуев.

Ц†Ќу хорошо; ну хорошо,†Ц заговорил ласково и успокоительно мужчина.†Ц Ќу будет, будетЕ “ы думаешь, мне самому сладко? ” мен€ сердце кровью обливаетс€, а не то чтоЕ √олубка мо€.

» оп€ть до ушей јвилова донесс€ долгий поцелуй.

Ц†ƒа, вот вы говорите Ц хорошо,†Ц прошептала женщина, слегка задыха€сь,†Ц а завтра оп€тьЕ ”ж сколько раз вы обещались не попрекать больше, а самиЕ ѕеред образами божились сколько разЕ

Ц†Ќу будет, ну перестаньЕ “ы мне только скажи, ты того-то , тогдашнего, не любишь ведь? ѕравда?

Ц†јх, »ван —идорыч, ну что вы спрашиваете? ƒа € зарезала бы его своими руками, если бы только встретила где!..

–азговор за стеной затих, понизилс€ до шепота, все чаще слышались поцелуи и подавленный, счастливый смех »вана —идоровича.

—он оп€ть начал сковывать јвилова, но он боролс€ с ним и все старалс€ припомнить, где он слышал такой же голос? ѕорою он уже вот-вот готов был вспомнить, но мысли его рассеивались и путались, как всегда у засыпающего человекаЕ Ќаконец, совершенно засыпа€, он вспомнил.

Ёто было лет шесть тому назад. ќн Ц только что произведенный тогда в офицеры Ц приехал на лето к своему д€де в имение, в “ульскую губернию. —кука была в деревне страшна€, и јвилов посто€нно и усиленно искал хоть какого-нибудь развлечени€. ќхота, рыбна€ ловл€ давно надоели, ездить верхом было слишком жарко.

¬еро€тно, от скуки он однажды обратил внимание на д€дину горничную ’аритину, высокую, сильную девушку, тихую и серьезную, с большими синими, посто€нно немного грустными глазами.  ак-то вечером, встретившись с ’аритиной в сен€х, јвилов обн€л ее. ƒевушка молча отбросила его руки от своей груди и так же молча ушла. ќфицер смутилс€ и, озира€сь, на цыпочках, с красным лицом и бьющимс€ сердцем прошел в свою комнату.

Ќедели две спуст€, в жаркий, истомный июньский полдень, јвилов лежал на краю громадного густого сада, на сене, и читал. ¬друг он услышал совсем близко за своею спиной легкие шаги. ќн обернулс€ и увидел ’аритину, котора€, по-видимому, его не замечала.

Ц†“ы куда собралась, ’аритина?†Ц окликнул ее јвилов.

ќна сначала испугалась, потом сконфузилась.

Ц†я тутЕ вотЕ купалась сейчасЕ

јвилов подошел к ней, тревожно огл€нулс€ по сторонам и обн€л ее. ќна молча, опустив глаза и покраснев, уперлась руками в его грудь и делала усили€ оттолкнуть его. ќфицер все крепче прит€гивал девушку к себе, т€жело дыша и торопливо целу€ ее волосы и щеки.

’аритина сопротивл€лась долго, с молчаливым упорством и озлоблением. ќна была очень сильна. јвилов начал изнемогать и хотел уже выпустить девушку, как вдруг она страшно побледнела, руки ее бессильно упали вниз, глаза закрылись.

ќчнувшись, она прин€лась истерично плакать. ¬се утешени€ и обещани€ јвилова были напрасны. ќн так и ушел из сада, оставив ’аритину бившейс€ в рыдани€х на траве.

ќна об этом случае никому не сказала ни слова и только старательно избегала встреч с јвиловым.

ƒа, впрочем, и сам јвилов через четыре дн€ уехал из деревни, по телеграмме матери, неожиданно заболевшей.

— тех пор он не видал ’аритины, и только сейчас голос женщины за стеной слегка ему ее напомнил, слегка Ц потому, что јвилов не успел еще разобратьс€ в своих воспоминани€х, как уже оп€ть заснул крепким утренним сном.

Ц†¬ашбродь, вставайте! ¬ставайте, вашбродь. ”ж ротный командир пошодши к роте!†Ц будил Ќикифор разоспавшегос€ јвилова, тр€с€ его, с должным, однако, почтением, за плечо.

Ц†ћмЕ а самовар?†Ц промычал јвилов, с трудом раскрыва€ глаза.

Ц†Ќикак нет! ¬ещи все отправлены: фельдфебель приказали. я уж вас, почитай, целый час будил: изволили ругатьс€ и сказали, что чаю не будете пить.

јвилов сделал наконец над собою усилие, быстро вскочил с постели и стал поспешно одеватьс€. ќн бо€лс€ опоздать. ѕоспешно плеснув несколько раз на лицо водою, едва застегнув сюртук, он побежал к сборному месту, на ходу надева€ шарф с кобуром и шашку.

Ѕатальоны уже сто€ли правильными черными четырехугольниками вдоль широкой улицы, р€дом, один около другого. јвилов поспешно вступил в свое место, стара€сь не встречатьс€ глазами с укоризненным взгл€дом командира.

Ќебо было €сное, чистое, нежно-голубого цвета. Ћегкие белые облака, освещенные с одной стороны розовым блеском, лениво плыли в прозрачной вышине. ¬осток алел и пламенел, отлива€ в иных местах перламутром и серебром. »з-за горизонта, точно гигантские растопыренные пальцы, т€нулись вверх по небу золотые полосы от лучей еще не взошедшего солнца.

„ерез дес€ть минут из-за правого фланга выехал на своем громадном сером мерине полковой командир. ≈го голос оживленно и €вственно раздалс€ в утреннем воздухе.

Ц†«дорово, первый ба-тальон-он!

Ц†«дра-жла-ва-со!..†Ц весело и бодро крикнули четыреста молодых голосов.

ќн объехал таким образом все батальоны, затем выехал перед середину полка, шагов на п€тьдес€т, откинулс€ телом назад и, закинув вверх голову, молодцеватым, радостным голосом скомандовал:

Ц†ѕод знамена! Ўа-а-ай! Ќа кра-у-ул!

Ѕатальоны бр€кнули ружь€ми и замерли. ѕрозрачно и резко разнос€сь в воздухе, раздались звуки встречного марша. «нам€, обернутое сверху кожаным футл€ром, показалось над р€дами, мерно колыха€сь под звуки музыки. “ого, кто его нес, не было видно. ѕотом оно остановилось, и музыка замолкла.

ѕолк выт€нулс€ в длинную, узкую колонну и двинулс€. —олдаты шли бодро, раду€сь свежему, веселому утру, отдохнувшие и сытые. ¬сем хотелось петь, и когда Ќога своим звонким, сильным голосом зат€нул:

ќй да из-под горки, он из-под крутой

≈хал майор молодой, Ц

солдаты подхватили припев особенно дружно и согласно.

»звива€сь длинной лентой, полк одну за другой проходил улицы большого села. јвилов издали узнал дом, в котором он провел ночь. ” калитки его сто€ла кака€-то женщина с коромыслом на плече, в темном платье, с белым платком на голове. ЂЁто, должно быть, мо€ хоз€йка,†Ц подумал јвилов, интересно на нее взгл€нутьї.

 огда он сравн€лс€ с нею, женщина быстро, точно от внезапного толчка, обернулась назад и встретилась глазами с јвиловым. ќн сразу узнал ее. Ёто была несомненно ’аритина: те же глубокие, кроткие глаза, то же серьезное и печальное лицоЕ

» она его тотчас же узнала. ¬ глазах ее попеременно отразились и изумление, и гнев, и страх, и презрениеЕ она побледнела, и ее ведра упали вместе с коромыслом на землю, дребезжа и кат€сь.

јвилов обернулс€. “€жела€, остра€ скорбь внезапно охватила его, точно кто-то сжал грубой рукой его сердце. » почему-то в то же врем€ он показалс€ себе таким маленьким-маленьким, таким подленьким трусишкой. », чувству€ на своей спине взгл€д ’аритины, он весь съежилс€ и приподн€л вверх плечи, точно ожида€ удара.

ј р€дом с ним Ц справа, слева, впереди, сзади Ц здоровые голоса орали с гиканьем, визгом и пронзительным свистом:

«дравствуй, —аша, здравствуй, ћаша,

«дравствуй, мила€ мо€Е